Transcripción generada por IA de Medford, Comité Escolar MA - 17 de octubre de 2016 (proporcionado no oficialmente por MT)

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

Volver a todas las transcripciones

Mapa de calor de los altavoces

[Stephanie Muccini Burke]: El comité escolar de Medford ahora vendrá a orden. El Secretario llamará al rollo. Presente. Siete presentes, ninguno ausente. Todos, por favor, levante y salude nuestra bandera. Prometo lealtad a la bandera de los Estados Unidos de América, y a la república por la que se encuentra, Bajo Dios, indivisible, con libertad y justicia para todos. Ahora me gustaría invitar a la Sra. Caldwell arriba para dar una breve sinopsis de la ceremonia de inauguración de la Oficina de Estudiantes de la Escuela de Columbus. EM. Caldwell.

[Diane Caldwell]: Gracias. Buenas noches, todos. Y me gustaría dar la bienvenida a nuestros padres, a nuestros estudiantes, a nuestros abuelos y amigos de la escuela de Columbus, así como al Sr. Platty, el maestro de cuarto grado. Oh, gracias, Joe. Señorita Kay, la directora. Miss Sherman Hudson, subdirectora de la escuela Columbus. Y creo que también vi a la señorita Ross aquí. Gracias por venir. Muy brevemente, el Sr. Platty's La clase de cuarto grado en la escuela primaria de Columbus aprendió todo sobre el proceso electoral este otoño. Después de completar una unidad de estudios sociales sobre nuestro sistema de gobierno, la ciudadanía, que incluía derechos y responsabilidades, y Estados Unidos Proceso electoral, la clase celebró su propia elección. Para coincidir con las elecciones presidenciales, Plattie proporcionó a los estudiantes una experiencia virtual del proceso electoral de nuestro país. Su clase de cuarto grado celebró su propia elección para un presidente de clase y un vicepresidente. Los estudiantes siguen los mismos procedimientos utilizados en nuestras elecciones presidenciales nacionales. Hubo una primaria, y luego también hubo una elección final. El proceso comenzó con nominaciones. Los estudiantes podían nombrar o nominar a un compañero de estudios para cualquiera de los oficinas, proporcionando la nominación fue apoyada por dos compañeros. Había nueve estudiantes nominados para presidente y tres para vicepresidente. Los estudiantes nominados tuvieron que completar lo siguiente, escribir y dar un discurso de dos minutos, que fue una tarea de escritura persuasiva, explicando, convencer a los compañeros de clase por qué deberían ser elegidos, hacer uno a dos carteles de campaña de 24 por 30 pulgadas y crear volantes y botones de campaña. Los problemas que los estudiantes abordaron incluyeron lo siguiente. Los estudiantes querían un tiempo de lectura más independiente en clase, un receso adicional cuando la clase sigue al 100%de PBIS, y los PBI son un comportamiento positivo para los estudiantes. Persuade al Sr. Platty para una noche libre de tareas cuando los estudiantes completen un trabajo en el aula. Esté disponible para escuchar las preocupaciones o ideas que un compañero de clase podría tener y abogar por el estudiante con el maestro y convertirse en un modelo a seguir para la clase. Algunos candidatos pusieron sus nombres en lápices y barras de caramelo, que se distribuyeron al electorado. Los dos mejores votos para el presidente y el vicepresidente entraron en las elecciones finales. Una vez más, los candidatos se presentaron a sus compañeros de clase. Se lanzaron boletas secretas. Y me gustaría llamar al Sr. Clady al podio en este momento porque creo que debería hacer los honores de anunciar a los ganadores de la elección presidencial y vicepresidencial de la Escuela Primaria Columbus. Gracias.

[SPEAKER_11]: Señora alcalde, miembros del comité escolar, superintendente Belson, superintendente asistente Sra. Caldwell, superintendente adjunto, directora de la escuela de Columbus, Sra. Kay, subdirectora Nancy Sherman-Hudson, mi primera maestra de piano. Es un gran placer que me complace anunciar al presidente de la clase de la sala 307, cuarto grado en la Primaria Columbus es Mariah Matul. Y nuestro vicepresidente de clase, escondido detrás del portador de la bandera, es Alex Lombardo.

[Stephanie Muccini Burke]: Los colores ahora serán presentados por Joelle Ritchie. Presente los colores, Sr. Ritchie. El Sr. Ritchie está acompañado por el presidente electo Mariah Mattel y la vicepresidenta electa Alexandra Lombardo. Sr. Superintendente, ¿podría colocar su mano derecha? en la Biblia, y repita después de mí. Levanta la mano izquierda en la Biblia. Lo siento, mano derecha. Buena chica. Yo digo tu nombre.

[SPEAKER_07]: Yo, Mariah R. Mitchell.

[Stephanie Muccini Burke]: Haber sido debidamente elegido como presidente.

[SPEAKER_07]: Han sido debidamente elegidos como presidente. De nuestra clase de cuarto grado.

[Stephanie Muccini Burke]: De nuestra clase de cuarto grado. En la escuela primaria Columbus. En la escuela primaria Columbus. Juro solemnemente que representaré fielmente el interés de los estudiantes en nuestra clase, mantendré las reglas de mi escuela, mi salón de clases, y los de mi maestro. Mantendré las leyes de los Estados Unidos, el estado de Massachusetts, la ciudad de Medford y especialmente las reglas de mi maestro y las políticas de tareas. Serviré en todo momento. Serviré en todo momento.

[SPEAKER_07]: Como un modelo a seguir positivo. Como un modelo a seguir positivo. Líder. Líder.

[Stephanie Muccini Burke]: Y voz para mis compañeros. Y voz para mis compañeros. Así que ayúdame Dios.

[SPEAKER_07]: Así que ayúdame Dios.

[Stephanie Muccini Burke]: Felicidades. Señora vicepresidenta, es su turno. Levanta la mano derecha, repite después de mí. Yo digo tu nombre.

[SPEAKER_07]: Y Alexander W. Lombardo.

[Stephanie Muccini Burke]: Haber sido debidamente elegido. Haber sido debidamente elegido. Como vicepresidente de nuestra clase de cuarto grado.

[SPEAKER_07]: Como vicepresidente de nuestra clase de cuarto grado.

[Stephanie Muccini Burke]: En la escuela primaria Columbus.

[SPEAKER_07]: En la escuela primaria Columbus. Juro solemnemente. Juro solemnemente.

[Stephanie Muccini Burke]: Que representaré fielmente.

[SPEAKER_07]: Que representaré fielmente. Representar el interés de los estudiantes en nuestra clase, el interés de nuestros estudiantes en la clase, las reglas de mi escuela, las reglas de mi escuela, mi salón de clases, mi salón de clases y los de mi maestro y las de mi maestro. Mantendré las leyes de los Estados Unidos, mantendré las leyes de los Estados Unidos, el estado de Massachusetts, el estado de Massachusetts, la ciudad de Medford, la ciudad de Medford y especialmente mis maestros, Y especialmente mis maestros.

[Stephanie Muccini Burke]: Reglas del aula y políticas de tarea.

[SPEAKER_07]: Reglas del aula y políticas de tarea.

[Stephanie Muccini Burke]: Serviré en todo momento.

[SPEAKER_07]: Serviré en todo momento.

[Stephanie Muccini Burke]: Como un modelo a seguir positivo.

[SPEAKER_07]: Como un modelo a seguir positivo.

[Stephanie Muccini Burke]: Líder.

[SPEAKER_07]: Líder.

[Stephanie Muccini Burke]: Y voz para mis compañeros.

[SPEAKER_07]: Y voz para mis compañeros.

[Stephanie Muccini Burke]: Así que ayúdame Dios.

[SPEAKER_07]: Así que ayúdame Dios.

[Stephanie Muccini Burke]: Y en este momento, nos gustaría invitar a nuestro presidente a decir algunas palabras, si lo desea.

[SPEAKER_07]: Como presidente de la clase, prometo hacer lo mejor que puede para mis compañeros de clase y trabajar con la vicepresidenta Alexandra para crear ideas para hacer de este un gran año de cuarto grado. Alexandra y yo ya tenemos algunos logros excelentes. La primera es que comenzamos una manejo de centavo de recaudación de fondos y recaudamos $ 62 para el Fondo Mundial de Vida Silvestre para ahorrar dos animales en peligro de extinción. El segundo es que solicitamos con éxito a nuestro maestro que nos diera un cupón de lectura. Si hacemos toda nuestra tarea, podemos sentarnos y disfrutar de un placer leer por nuestra cuenta. Y podemos sentarnos en la silla especial del Sr. Potty. El tercero es que solicitamos con éxito a nuestro maestro un recreo adicional cuando avanzamos con nuestros objetivos de comportamiento positivo. Hemos ganado dos recovecos hasta ahora. El cuarto es que se nos ocurrió un sistema de cupón, lo que ayuda a salvar el medio ambiente al reducir las toallas de papel de la clase. Muy bien. Y finalmente, en nombre de mí mismo, el vicepresidente Alexandra, y toda nuestra clase, queremos agradecer a Mariburg por hacer este increíble acto.

[Stephanie Muccini Burke]: Ella ya ha logrado bastantes logros en tan poco tiempo. Y en nombre del comité escolar, nos gustaría presentarle centavos para su centavo. Sr. Flagbearer, por favor retire los colores. Gracias señoras, buen trabajo.

[Paulette Van der Kloot]: Señora de alcalde, tengo que decir que sin ninguna duda, y estoy seguro de que la audiencia estará de acuerdo, eso es lo más positivo que ha sucedido durante esta temporada de elecciones. Muchas gracias.

[Unidentified]: Señora alcalde. Sr. Superintendente.

[Roy Belson]: Sin tomar posiciones en las próximas elecciones, Medford ciertamente está justo al frente. Acabamos de elegir a dos mujeres para los mejores trabajos. Estamos por delante de la curva.

[Stephanie Muccini Burke]: Muchas gracias a todos por estar aquí esta noche. Este es un evento muy especial para nosotros, así como para todos los padres, estudiantes, maestros y administradores. Así que gracias a todos por ser parte de esto esta noche.

[Ann Marie Cugno]: Sra. Cuno. Ahora, esto fue refrescante, tengo que decir, y es por eso que a veces nos sentamos aquí, y hablaré por mí mismo, y esto valió la pena. Por qué estamos aquí. Solo quiero agradecerles a todos, pero también quiero felicitar al Sr. Plattie por realmente traer las ideas a nuestros hijos, dejándoles felices a la escuela, dejándoles que vengan a la escuela porque quieren aprender. Lo sé, me emociona por todas estas cosas, pero realmente Sabes, la gente piensa que tal vez esto no sea importante. Es muy importante, porque estos niños han aprendido mucho sobre nuestro proceso gubernamental que ni siquiera saben que han aprendido. Entonces, gracias.

[Stephanie Muccini Burke]: Muy bien. Gracias Sr. Pratt. ¿Querías decir algunas palabras?

[SPEAKER_11]: Solo quiero agradecerle, y espero tener a todos en la lista aquí, porque primero quiero comenzar con el alcalde, porque originalmente se suponía que esto comenzaría como algo a las seis en punto antes de que comenzara la reunión, y íbamos a entrar sin ser obtress. Y el alcalde Burke convirtió esto en una fantástica extravagancia y evento que estas niñas y sus familias nunca olvidarán. Así que me gustaría agradecerles por hacer un gran trabajo. Y sus dos miembros del personal, Linda Colletti, Lauren Felch, Y me gustaría agradecer a nuestro superintendente Belson y a la directora de nuestra escuela Kathy Kay y a nuestra subdirectora Nancy Sherman-Hudson por todo su apoyo para obtener esto y ayudar a respaldar todo esto. Y casi lo olvido, nuestra superintendente asistente de escuelas, Diane Caldwell. Y gracias al comité por invitarnos a entrar. Muchas gracias.

[Stephanie Muccini Burke]: Gracias Sr. Clady. EM. Van der Kloot.

[Paulette Van der Kloot]: ¿Supones que podrían ayudarnos con nuestras elecciones la próxima vez?

[Erin DiBenedetto]: obtuvo el talento. Ya busqué el talento antes de la reunión y algunas personas ya se han ofrecido como voluntarios en mi campaña.

[Stephanie Muccini Burke]: Estoy seguro de que hay algunos que estarán aquí algún día, así que los estudiantes de gran trabajo. Que tenga una gran noche, llegue a casa y termine su tarea para que el Sr. Platt esté feliz con usted mañana. ¿Alguien podría hacer una moción de suspensión de las reglas para poder presentar a los estudiantes de matemáticas? Moción de suspensión de las reglas por la Sra. Van der Kloot.

[Mea Quinn Mustone]: ¿Hay un segundo?

[Stephanie Muccini Burke]: Segundo. Por la Sra. Benedetto. Todos los que están a favor? Sí. ¿Todos los opuestos? Se otorga la suspensión. Gracias. Gracias. Es el artículo 7-1. Presentación de premios de logros de estudiantes de matemáticas. Sr. Superintendente.

[Roy Belson]: Señora alcalde y miembros del comité y damas y caballeros, la Asociación de Superintendentes de la Escuela de Massachusetts cada año reconoce a los estudiantes sobresalientes en cada comunidad por la cual hay un superintendente que es miembro de Mass. Estos premios no se otorgan a la ligera. Se les dan a las personas que no solo han logrado la excelencia académica, sino que han hecho otras cosas excelentes en sus entornos escolares. Así que esta noche, tenemos dos presentaciones, una para un miembro de Medford High School y otra para un miembro de la Escuela Secundaria Técnica Vocacional Medford, tanto para personas mayores como ambas personas sobresalientes. Entonces, en este momento, es mi gran placer leerte sobre el primero, y luego traeremos a esa persona. Y luego haremos el segundo y haremos lo mismo. El primer individuo es miembro de la Clase de 2017 en Medford High School. Es un estudiante de honor constante con un GPA de 4.07. Zachary está interesado en estudios ambientales y planea solicitar varias universidades pequeñas para programas ambientales. En Medford High School, es el capitán del equipo de natación, ex miembro del equipo de la tripulación, así como miembro del Club Roots and Shoots, que funciona para el cambio ambiental en la escuela y la comunidad. Es miembro del Mustang of the Fells Club, que promueve la educación al aire libre. Participó en el programa BrainStart Entrepreneurship el año pasado en MHS, y es un ganador del Premio Triple Crown anterior por logros académicos y cívicos sobresalientes en Medford High School. Zachary es un corredor que participó en la recaudación de fondos de Medford Jingle Bells Run y ​​el año pasado dirigió el Maratón de Burlington. Además de sus deportes y clubes, Zachary trabaja en la piscina de Medford High School como salvavidas. Damas y caballeros, es mi placer reclamar su reconocimiento, Zachary Mafio. Zachary, ¿dónde estás? Felicitaciones, Zach. Gracias.

[Stephanie Muccini Burke]: Felicitaciones, Zach. Buen trabajo. ¿Le gustaría decir algunas palabras?

[Roy Belson]: Oh.

[Stephanie Muccini Burke]: Si lo desea.

[4up_cmlg7RM_SPEAKER_08]: Me gustaría agradecer al Consejo de la Ciudad por este honor y al Consejo Estudiantil. Y gracias a usted, al alcalde Burke y al superintendente Belson. Es realmente un honor.

[Stephanie Muccini Burke]: Gracias Zach. Tuve la suerte de la primavera pasada para hacer una caminata con Zach y algunos de sus compañeros de Mustang Trail y fue una experiencia bastante única y saben todo sobre el sendero. Comenzaron ellos mismos y es algo de lo que estar muy orgulloso, por lo que lo hará muy bien con los estudios ambientales.

[Roy Belson]: Nuestro próximo ganador del premio es de la Medford Vocational Technical High School. Este individuo es estudiante de último año en los trabajadores de artesanía de la construcción y ocupa el puesto número dos en la clase senior. Una trabajadora y siempre ansiosa por aprender, ha pasado los últimos tres años aprendiendo muchas habilidades en el campo de la construcción y carpintería. El año pasado fue ganadora de medallas en mampostería en la competencia Regional Skills USA. Pasó el verano trabajando con un contratista general y recientemente fue contratada en Cleveland Fence Company en Stonehenge, Massachusetts, donde trabajará en un trabajo de educación cooperativa. Sus maestros informan que durante su tiempo en MHS, había sido un estudiante consistente y comprometido y un gran activo para el programa de trabajadores artesanales de la construcción. El objetivo a largo plazo es convertirse en un contratista general. Los objetivos inmediatos son unirse y trabajar para la construcción o sindicato de carpintería mientras obtienen un título en gestión de la construcción. Es un placer presentar a Valerie Seju.

[Stephanie Muccini Burke]: Bueno.

[Roy Belson]: Bueno. Así que nos aseguraremos de que se presente y que, uh, individuos debidamente reconocidos.

[Stephanie Muccini Burke]: Muy bien. Gracias. ¿Hay una moción para volver al orden regular de los negocios por parte de la Sra. Van der Kloot, secundado por la Sra. ¿Dibenedetto? Todos los que están a favor? ¿Todos los opuestos? Ahora estamos en la agenda regular. Aprobación de las actas del 26 de septiembre de 2016. Hay una moción de aprobación de la Sra. Disceri, secundado por la Sra. Van der Kloot. Todos los que están a favor? ¿Todos los opuestos? Pasa el movimiento. Aprobación de facturas, transferencia de fondos. Moción de aprobación del Sr. Skerry, secundada por la Sra. Cuno. Todos los que están a favor? ¿Todos los opuestos? El movimiento lleva. Aprobación de las nóminas. Moción de aprobación del Sr. Skerry, secundada por el Sr. Benedetto. Todos los que están a favor? ¿Todos los opuestos? Pasa el movimiento. Informe del Secretario. Ninguno. Informe de comités, reunión del subcomité del plan de estudios. EM. Vanderkloof es el presidente.

[Paulette Van der Kloot]: Hola. Tuvimos una reunión el 13 de octubre. Yo era la silla. Los miembros del subcomité Mia Mastone y Robert Scurry estuvieron presentes. También estuvieron presentes Kathy Kreatz y Arenda Benedetto, superintendente, superintendente asistente Diane Caldwell, directora del plan de estudios Bernadette Riccidelli, directora de Humanities Nicole Chiesa, Directora de Matemáticas, Carolyn Joy. Director de Ciencias, Rocco Sieri. Directora de servicios de alumnos, Kathleen Madaglio. Director de Ell, Leslie Trotta. Todos nuestros principales, maestros, Cole Sanford y padres, Alexandra Laurie, Alicia Karen, Melanie McLaughlin, Michelle Ciccolo y Jen Lewis. El propósito de la reunión fue revisar y discutir los resultados de las pruebas estatales de 2000. Cada uno se nos proporcionó los informes sobre los resultados de la prueba en todas las áreas que están adjuntas a este informe. El diputado Nelson y el superintendente asistente Caldwell discutieron las pruebas estatales y las variables que afectan las pruebas. Explicaron que la discusión se centraría en los datos de los subgrupos para las tarifas de parque 3 a 8 y MCA. La superintendente adjunta presentó a Nicole Chiesa, Caroline Joy y Rocky Sierra. EM. Caldwell dio una breve historia de MCA. También se dijo que no había datos estatales disponibles este año. Luego tuvimos, de Nicole Chiesa, una descripción general de los resultados de ELA MCAS Grado 10. El superintendente Belson aclaró la población de subgrupos asiáticos. No es homogéneo. Incluye una amplia gama de grupos de todo el continente, y varía de una ciudad en ciudad. Continuamos con una visión general de los resultados de MCAS Grado 10, y luego fuimos a los resultados de la ciencia para los grados 5, 8 y 10. Se celebró una discusión sobre la dificultad de desglosar la ciencia del grado 10, ya que los estudiantes estaban tomando diferentes áreas de contenido y se encuentran en diferentes niveles de grado. También discutieron los puntajes bajos para el grado 5. El Sr. Cieri dijo que los puntajes de grado 5 fueron bajos en todos los ámbitos Y planea programas de investigación este año. También deben analizar el presupuesto para el suministro de materiales y el desarrollo profesional adicional para estudiantes de primaria. Una visión de las matemáticas PARC ELA para las matemáticas de los grados tres a ocho, PARC y ELA para los grados tres a ocho siguió con una revisión de los aspectos más destacados y los datos del subgrupo. La discusión se llevó a cabo con respecto a las pruebas basadas en computadora en las pruebas de la Escuela y Papel Andrew. Se determinó que se necesita más tiempo para que el personal de primaria aprenda a usar computadoras al probar. El Dr. McAdilly explicó las evaluaciones del parque. Este es el primer año de Medford. Se requiere que los estudiantes no solo respondan la pregunta, sino también para explicar cómo llegaron allí. El Sr. Benedetto preguntó sobre la comparación de distritos similares a Medford. Se generará un informe. EM. Nelson describió los usos del parque a escala de cinco puntos y la escala MCAS de cuatro puntos. EM. Nelson también revisó las inconsistencias del informe de los estudiantes en torno a los siguientes cambios en los números entre niveles, más o menos 7.4 Rango y la explicación de la leyenda. Le pregunté cuál era la comida para llevar de la noche. El superintendente Belson dijo que necesitamos mejorar, mejorar los puntajes de ciencias y matemáticas, revisar y comprar un nuevo programa de ciencias primarias y mira duro a nuestra población especializada. Hay mucha transición en todo el estado, y el estado todavía lo está solucionando. EM. Mustone le gustaría mirar a la escuela Brooks para colaborar en estrategias de enseñanza efectivas en torno a la ciencia. El número de estudiantes ELL en Brooks es mucho menor que las otras escuelas. Se discutieron las pruebas en 2017. La escuela secundaria continuará usando MCA. MCAS 2.0 no tiene tiempo, no hay composiciones largas, y se parecerá a preguntas parciales. Los grados cuatro y ocho tendrán pruebas en línea de todos los estudiantes. Los Andrews serán pruebas en línea para todas las calificaciones. Se planea una reunión con Revere y Burlington Public Schools para analizar las necesidades de infraestructura de tecnología. EM. McLaughlin planteó preocupaciones en torno a los estudiantes con discapacidades que toman MCA 2.0. Se discutirá en las próximas semanas. Nuestra reunión fue aplazada a las 9 p.m. Respetuosamente me presentó como silla.

[Stephanie Muccini Burke]: Gracias Sra. Van der Kloot.

[Erin DiBenedetto]: Sr. Benedetto. Gracias. Gracias por el informe. Y me disculpo por llegar tarde esa noche. Um, así que me perdí un poco sobre el, um, los MCAS anotan para matemáticas en ELA para nuestros alumnos de décimo grado. ¿Hacemos una comparación, um, de este año a los últimos años? ¿Recibimos un gráfico de eso? Porque no lo hice, no lo entendí esa noche y no lo veo esta noche. Sr. Superintendente.

[Roy Belson]: Esto, uh, informe, uh, fue básicamente un seguimiento de cosas que no cubrimos por primera vez. Le dimos un informe anteriormente sobre los resultados de la evaluación estatal y las calificaciones de responsabilidad. Y eso incluyó muchos de los puntajes y comparaciones de MCAS de décimo grado de la escuela secundaria con el estado, porque ese es el único lugar donde el estado tenía datos comparativos. No hicieron nada en las otras áreas. Pero está en la parte posterior de su informe aquí. Tienes esta última pieza aquí, lo que hace eso.

[Erin DiBenedetto]: Bueno. Además, haz, tengamos, podemos, está bien. Mostramos el gráfico para la escuela secundaria y la secundaria durante los últimos años de MCA para el décimo y octavo y cuarto grado.

[Roy Belson]: Bueno, puedes ver esto en esto, en estos gráficos. Ahí es donde está bien.

[Erin DiBenedetto]: Lo veo para algunos si la escuela secundaria también. Está bien, genial.

[Roy Belson]: Bueno.

[Erin DiBenedetto]: Sí, gracias. Simplemente no lo vi cuando lo estaba mirando. Está bien, no hay problema. Y llegué tarde esa noche. De nuevo, me disculpo por eso.

[Unidentified]: Mucho papel aquí.

[Erin DiBenedetto]: Además, la comparación del distrito, sé que necesitarás algo de tiempo para llevarnos eso. ¿Podría agregar eso a la lista de elementos sobresalientes en nuestra agenda? De esa manera, en las próximas reuniones, podrías recordar eso hasta que eso esté cubierto.

[Roy Belson]: Podemos hacer eso. Estamos trabajando en eso ahora.

[Erin DiBenedetto]: Ok, entonces solo agrégalo a nuestra agenda, entonces.

[Roy Belson]: DE ACUERDO.

[Erin DiBenedetto]: Ese es el artículo 11 del informe. Sí, 11. Ok, no es un problema.

[Stephanie Muccini Burke]: Muchas gracias. Gracias Sr. Benedetto. ¿Hay una moción en el piso para aceptar el informe? Moción para aceptar. Moción para aceptar. Ofrecido por el Sr. Benedetto. Secundado por la Sra. Van der Kloot. Todos los que están a favor? ¿Todos los opuestos? El movimiento pasa con el informe que se agrega a nuestra lista.

[Erin DiBenedetto]: Vecino, ¿puedo decir una cosa más? Ciertamente. Entonces, entendí, Sr. Superintendente, ¿es que ahora somos un distrito escolar de Nivel Dos? Somos. Así que yo fui el que gritó varias veces que cuando estábamos de nivel tres, así que me gustaría felicitar a todos los que trabajaron tan duro el año pasado para trasladarnos al distrito de nivel dos. Ese es un gran logro para todos que trabajan en esta comunidad y para nuestros estudiantes, así como. Los padres y los niños que también realmente se han esforzado por estos exámenes. Entonces somos un distrito de nivel dos. Me gustaría que todos supieran que ahora somos un nivel, y estoy muy orgulloso de decir eso, y muy feliz de decir eso. Y probablemente lo diría todo el año, tal como dije, estaba preocupado cuando estábamos de nivel tres. Me alegra vernos moviéndonos en la dirección correcta. Gran trabajo, muchas gracias.

[Ann Marie Cugno]: EM. Cuno. Solo un punto de información, en lo que respecta a las reuniones del subcomité, me gustaría tener personas que estén mirando y personas que están en la audiencia para comprender también, es que cuando tenemos reuniones de subcomité, las personas que están en esos subcomités son las personas responsables de esas reuniones para pedir preguntas esa noche y solicitar cualquier cosa. Si nosotros, como miembros del comité escolar, vamos a una reunión del subcomité, vamos como residentes de la ciudad, no tenemos el sombrero de un miembro del comité escolar. Por lo tanto, a veces es un poco difícil ir sin superponer eso. Así que eso es realmente algo que quiero que la gente entienda. Por lo tanto, no es, si vamos a tener reuniones del subcomité, ese es el propósito de la reunión del subcomité. Para que las personas en esos comités nos traigan esa información y la gente lo entienda.

[Stephanie Muccini Burke]: Muy bien. Participación comunitaria. Melanie McLaughlin, presidenta del CPAC. EM. McLaughlin. Buenas noches.

[Ann Marie Cugno]: Buenas noches.

[Melanie McLaughlin]: Hola, señora alcalde. Hola, Superintendente Belson, miembros del comité escolar. Gracias por invitarme a aquí esta noche. Vengo en nombre del Consejo Asesor de Padres de Educación Especial, pero también en nombre de los estudiantes de alta necesidad en Medford. Para aquellos de ustedes que pueden estar viendo quiénes no saben quién soy, mi nombre es Melanie Parkinson-McLaughlin. Soy el copresidente del Consejo Asesor de Padres de Educación Especial, pero también en una nota personal, quiero compartir eso. También crecí en un hogar económicamente desfavorecido. Fui a las escuelas públicas de Lawrence. También tengo algunos antecedentes en esa área, además de tener una hija con discapacidad. Entonces, cuando hablamos de estudiantes de alta necesidad, como la mayoría de ustedes aquí saben, pero quizás otros no, los estudiantes de alta necesidad serían estudiantes económicamente desfavorecidos, estudiantes con discapacidades y estudiantes de inglés. Entonces, a fines del año pasado para el comité escolar, traje un informe a los miembros aquí en forma de presentación de PowerPoint. Y solo quería tomarme un momento para las recomendaciones sobre ese PowerPoint. Al final del PowerPoint, tuvimos algunas recomendaciones que hicimos al comité escolar, y hubo una sugerencia después de la recomendación de que tal vez hubiera un subcomité Comité del todo que podría crearse para hablar más sobre algunas de las recomendaciones. Desafortunadamente, han pasado cuatro o cinco meses que no ha sucedido. Así que estamos aquí para volver a visitar eso. Número uno, esa es una de nuestras prioridades aquí, pero también ha tenido tiempo de revisar la presentación que hicimos y también haber tenido tiempo para ver y escuchar a las familias con preocupaciones adicionales sobre los estudiantes de altas necesidades. Hicimos algo de complemento a las recomendaciones específicamente a la población estudiantil de alta necesidad también. y también relacionado con los objetivos del distrito. Así que solo quiero tomarme un momento para ver eso. También quería decir que con respecto a la última reunión del comité escolar, entré en esa reunión después de que un padre se levantó y habló. Estaba fuera de contexto. No sabía cuál era el contexto de la presentación de los padres. Posteriormente me enteré. Pero lo que vi cuando entré, y fue muy confuso para un extraño, lo que vi cuando entré fue una gran discusión sobre los estudiantes con discapacidades. sin ningún tipo de contexto de lo que fue esa discusión. Y fue alarmante para mí como padre, ciertamente de un estudiante con discapacidad, pero también como copresidente del Consejo Asesor de Padres de Educación Especial. Posteriormente me contactaron varias familias que también se sintieron muy alarmadas por la retórica que sintieron que estaba aquí. Esa noche sobre los estudiantes con discapacidades y algunas de las conversaciones que se tuvo. Una cosa que quiero recordarle a la gente aquí es que cuando hablamos de todos los estudiantes, ciertamente espero que estemos hablando de estudiantes con discapacidades. Estudiantes con discapacidades, estudiantes de El, Los estudiantes económicamente desfavorecidos son todos estudiantes, creo. Así que solo quería mencionar eso. Con respecto a las recomendaciones que tuvimos, no te aburriré con algunos de los informes que hicimos el año pasado. Todos tienen copias del informe, ese PowerPoint. Se tituló el Estado de Educación Especial en Medford. Está disponible en el sitio web del distrito para personas a las que les gustaría verlo. Creo que está bajo el rumbo del CPAC. Ha sido modificado. Enviaré la oficina del superintendente y Allison Goldsberry, la modificación para que puedan compartir eso. Y acabo de hablar con la especie de que hablé sobre los estudiantes de alta necesidad. Tenía un clip de los estudiantes de alta necesidad y cierta información sobre eso con un gráfico de los estudiantes de alta necesidad. Y luego el Superintendente Bellson, en realidad esperaba tu consejo aquí porque estoy tratando de entender algunos de estos números y quiero que espero que puedas ayudarme a los estudiantes de alta necesidad. Sé que se define como estudiantes económicamente desfavorecidos con discapacidades y estudiantes de inglés. Entonces, cuando voy al sitio web de DESe y miro los datos en nuestro sitio web con respecto al perfil de nuestro distrito escolar, y dice que económicamente desfavorecido es del 25.3%. Estudiantes con discapacidades, 18%. Y alumnos del idioma inglés, 7.5%. Así que me pregunto si estoy agregando eso correctamente, ¿eso significaría que nuestra población total de altas necesidades en la ciudad de Medford es del 50%?

[Roy Belson]: No.

[Melanie McLaughlin]: Bueno.

[Roy Belson]: Lo que ha hecho el estado ¿Han creado una categoría de altas necesidades? Y en esa categoría, un individuo podría encajar en más de una actividad. Un joven podría ser una persona que no habla inglés como primer idioma, puede ser necesidades especiales y también podría estar económicamente desfavorecida. Entonces, una persona podría estar en tres categorías, múltiples categorías. Por lo tanto, puede encontrar que diferentes puntajes, diferentes actividades están sesgadas por el hecho de que un individuo se repite en múltiples categorías. Por lo tanto, tenemos que sacarlos periódicamente a medida que avanzamos, solo para ver exactamente cuál es la categoría dominante que está impulsando un resultado particular. Por lo tanto, las altas necesidades son una especie de acumulación o cantidad acumulativa de todos los estudiantes que caen en cualquiera de esas categorías, en lugar de una. Entonces el 50% sería demasiado alto.

[Melanie McLaughlin]: DE ACUERDO. Entonces, ¿qué dirías que sería un porcentaje justo? ¿Dirías pantano?

[Roy Belson]: Bueno, quiero ver lo último, porque básicamente, la otra cosa que tuvo lugar es el Título I, Uh, que normalmente definió, um, económicamente desfavorecida. La regla se cambió y debido a que se cambió, los números bajaron mucho y afectaron a las comunidades en todo el estado. Así que no quiero especular en este momento, pero yo, ciertamente, lo vamos a romper.

[Melanie McLaughlin]: Bueno. Genial. Gracias. Y también diría que es justo decir que hay A, ya sabes, vemos mucho en los estados de los informes de Desi y, uh, el estado de educación especial en el estado de Massachusetts de todos modos. que hay mucha desproporcionalidad, ciertamente en torno a las minorías y los estudiantes del idioma inglés identificados como educación especial o más identificada o no. Y también, según el informe de Tom Hare que compartí con el comité escolar hace una o dos semanas, hace un par de semanas, y también con respecto a su logro, la brecha de logros. ¿Eso es correcto?

[Roy Belson]: Bueno, ya sabes, desproporcionalidad o lo que llaman la negación prima facie en algunos casos.

[Melanie McLaughlin]: Sí.

[Roy Belson]: Tendencia en los distritos escolares o en casi cualquier institución si un joven no está bien para especular sobre si ese joven tiene una discapacidad de aprendizaje, si está basada en el lenguaje, ya sea una distracción temporal que el joven está pasando, tal vez algo de disfunción familiar, algunas otras cosas sucediendo en su vida. Por lo tanto, es realmente difícil saber si la identificación es realmente 100%. Pero claramente, tenemos que prestar mucha atención para asegurarnos de que un joven, digamos, que no habla inglés como primer idioma no se incluye automáticamente como un estudiante de necesidades especiales. Así es. O un joven estudiante de necesidades especiales no se supone que sea automáticamente de una categoría particular.

[SPEAKER_11]: Bien.

[Roy Belson]: Bien puede ser que sea independiente.

[SPEAKER_11]: Bien.

[Roy Belson]: Así que se hará con mucho, con mucho cuidado. Y se va a hacer el caso por caso, escuela por escuela, para que realmente sepamos quién está dónde.

[Melanie McLaughlin]: Bien. Y yo diría que estaría de acuerdo con eso. Y yo diría, pero los datos muestran que a menudo estas comunidades están ciertamente marginadas. Los socioeconómicamente desfavorecidos, los estudiantes con discapacidades y los alumnos del idioma inglés. Nuestro resumen para nuestro informe el año pasado habló sobre la brecha sustancial de logros entre los estudiantes típicos y los estudiantes de alta necesidad en Medford. Para aquellos que están mirando o en la audiencia que no saben qué es la brecha de logro, me aventuraría, todavía no soy un educador, pero me aventuraría a decir que la brecha de rendimiento es para las tasas de éxito para los estudiantes en MCAS Por lo tanto, los estudiantes típicos y la brecha serían para los estudiantes minoritarios o los estudiantes económicamente desfavorecidos o los alumnos del idioma inglés podrían mirar en algún lugar de esto si está hablando de personas que son competentes en MCA y personas que no lo son. ¿Eso es preciso o?

[Roy Belson]: Bueno, la brecha es entre los jóvenes que no necesariamente caen en estas categorías de subgrupos y aquellos jóvenes que lo hacen. Pero es importante tener en cuenta, y esto se sacó en nuestra última reunión, que los niveles de rendimiento de Medford en estos subgrupos cumplieron o excedieron el promedio estatal en cada una de estas categorías. Entonces, lo que realmente significa es: ¿El estado usa un instrumento que evalúa adecuadamente el desarrollo apropiado de estos jóvenes? ¿Es justo darle una prueba a un joven en inglés? En su primer año en este país, no habla inglés y luego intenta determinar si este joven sabe lo suficiente. Creo que el sistema de evaluación realmente merece un trabajo porque es inapropiado pedirle a los jóvenes que hagan cosas por las cuales no son particularmente buenos en este momento de su vida debido a su génesis, donde están en ese momento. Entonces, un joven que podría estar progresando a un buen nivel para Su situación podría tomar uno o dos años adicionales para llegar a ese nivel. ¿Qué pasa con eso? El objetivo es llegar al nivel de logro tanto como sea posible. Y si lleva un poco más tiempo, bien. Algunas personas aprenden más rápido. Algunas personas aprenden más lento. Algunas personas son más hábiles en un área matemática. Algunas personas son más hábiles en un área de idioma. Y entonces necesitamos tener un mejor sistema de evaluación que la vainilla que estamos obteniendo en este momento Y ese será un tema de discusión entre superintendentes, miembros del comité escolar y otros a medida que abordemos nuestras reuniones que se presentan. ESSA, y tendremos esa discusión esta noche como parte de ella, hace algunos cambios en NCLB, pero no lo suficiente.

[Melanie McLaughlin]: Sí, no podría estar más de acuerdo. Y creo que el diseño universal para el aprendizaje, con suerte, ayudará con eso. Pero creo que hay mucho más en el que estamos de acuerdo de lo que nos damos cuenta a veces. Y me alegra saber que ese es el caso. También quería decir que estaba muy feliz de ver esta noche el auto-aconsejado, los estudiantes que fueron auto-aconsejados aquí. y ser reconocido por sus logros. Eso fue maravilloso de ver. Y es muy importante para nosotros centrarnos en cosas positivas que están sucediendo en nuestro distrito también. Para los estudiantes que pudieron hablar por sí mismos esta noche, no podría haberme sentido más orgulloso. Pero también quiero que recordemos por los estudiantes que no pueden hablar por sí mismos, tenemos una población significativa en esta comunidad que no puede hablar en su nombre, ya sean estudiantes con discapacidades, ya sean familias económicamente desfavorecidas o si son alumnos del idioma inglés. Y debido a mi pasión y por mis antecedentes, tengo la suerte de poder hablar en su nombre. Y eso es lo que quiero hacer. Y eso es lo que seguiré haciendo. Así que también solo quiero preguntar las tasas de inclusión completas porque quiero agregar nuestro resumen en un informe. Las tasas de inclusión completa fueron un poco menos que el promedio estatal, al menos en los datos del año pasado. Las tasas de abandono fueron un poco más altas, y la configuración sustancialmente separada fue un poco más alta que el promedio de estado. Ahora llegar a los objetivos prioritarios del distrito y los objetivos inteligentes. Así que sé que el distrito acaba de publicar sus objetivos prioritarios y objetivos inteligentes. ¿Eso es correcto? Y estaba realmente emocionado de ver que el objetivo de prioridad del distrito para el objetivo de prioridad del distrito siete y el objetivo de prioridad del distrito seis están alineados con las recomendaciones que tenemos para el Consejo Asesor de Padres de Educación Especial. Específicamente, el objetivo prioritario del distrito dos era expandir los esfuerzos para satisfacer las necesidades académicas, emocionales, sociales y físicas de la diversa población estudiantil de Medford. Y hubo algunas recomendaciones del que supongo del comité y sobre cómo se haría eso, incluidas las horas de capacitación sobre la implementación del plan de estudios socio emocional, el plan de estudios, Tres eventos de divulgación que permiten el personal de la comunidad y las asociaciones familiares, los apoyos educativos alternativos para los estudiantes que utilizan apoyos positivos de intervención conductual y recuperación de crédito. Y esto también se publica en el sitio web del distrito, los objetivos del distrito y los objetivos inteligentes para los educadores. Objetivo de prioridad del distrito seis, que es una instrucción diferenciada. Estamos muy contentos de ver, para promover la instrucción diferenciada dentro de un modelo escalonado para que se satisfagan las necesidades de todos los estudiantes. La sugerencia fue dos talleres de desarrollo profesional, capacitación de maestros para Los maestros de U o Ni, y luego revisaron unidades de instrucción utilizando la comprensión por diseño, también alinean con nuestros objetivos, lo cual fue realmente genial. Y objetivos del distrito, prioridad siete, compromiso familiar. La pieza de compromiso familiar, para continuar promoviendo la comunicación entre el hogar y la escuela para fortalecer el vínculo entre padres y educadores, miembros de la comunidad y otras partes interesadas. Y los dos artículos en allí eran educadores estaría capacitados en los cerebros de la escuela Iniciativa con un portal de los padres. Y este es un programa de software que permite a los padres y educadores poder acceder a datos sobre sus estudiantes que deberían implementarse pronto, oigo. Y luego, el artículo número dos es que la colaboración entre la escuela y la comunidad aumentará en un 10 por ciento en todo el distrito durante el año escolar durante el año anterior, como lo demuestra el inicio de las hojas y otros métodos de asistencia. Y mientras estamos mientras estamos felices de ver ese compromiso familiar como parte de los objetivos de los objetivos del distrito para el próximo año, El 10% se siente realmente corto, y estamos preocupados por eso. Y también nos preocupa cómo la medida de ese compromiso familiar está realmente sucediendo, y especialmente cómo está sucediendo realmente para las familias que no hablan inglés. Entonces, de nuevo, nos encantaría que el CPAC fuera traído a la mesa en algunos de estos eventos para poder ofrecer nuestro aporte y nuestro consejo, y también a otras partes interesadas de la comunidad, partes interesadas de la comunidad EL, partes interesadas de la comunidad económicamente desfavorecida. Solo quiero mencionar que a los maestros en una encuesta de Educator de Temas de 2014, a los maestros se les dio una encuesta y se les hizo la pregunta, ¿en cuál de las siguientes áreas, si alguna, necesita desarrollo profesional para enseñar a sus estudiantes de manera más efectiva? El sesenta por ciento de los maestros en la encuesta de Educador de Temas Dicho cerrando la brecha de logros. El 56% dijo que enseñaba a los estudiantes discapacidades. El 52% dijo la instrucción diferenciación. El 51% dijo que la enseñanza conjunta y la enseñanza colaborativa. Y el 45% dijo promoviendo la competencia cultural. Y nuevamente, promoviendo la competencia cultural que creemos que va de la mano con el compromiso familiar. No voy a leer el resto del informe porque he dado, he dejado una copia aquí con ustedes. Lo hice, agregamos un par de artículos en nuestro, Recomendaciones de CPAC Para mejorar la participación familiar y comunitaria, tuvimos alrededor de 10 recomendaciones. También agregamos embajadores familiares por subgrupo en EL, SES y SWD, que es lo que dijimos, y luego también es potencialmente una consulta fuera, ya sea de lugares como la Harvard Graduate School of Education, Lesley University o Tufts University. Finalmente, nuestros dos grandes solicitan esta noche, y esto es algo que realmente esperamos poder obtener una respuesta esta noche para no esperar otros cinco o seis meses para obtener una respuesta. Tenemos que preguntar esta noche. La solicitud específica para esta noche es que le estamos preguntando al comité escolar, a Madame Mayor y al Superintendente que creen y respalden un subcomité de altas necesidades del comité escolar, donde podemos responder algunas de las preguntas que forman parte de su apoyo. Y esperamos que podamos llevar a las partes interesadas a la mesa que puedan proporcionar más información y mover la aguja. en Medford delantero para todos nosotros. Y luego, el otro es que el otro solicite que tengamos es, ya sabes, tuvimos algunos padres aquí en el último comité escolar, en la última reunión del comité escolar, y hubo cierta discusión sobre la competencia cultural en una de nuestras escuelas en particular, aunque me aventuraría a decir que probablemente sea en muchas de nuestras escuelas es un problema. Y creo que sabes que estábamos hablando de pilotear el programa de conciencia de discapacidad de comprensión de nuestras diferencias en la Escuela Primaria Brooks este año. Los maestros de Brooks habían decidido para los maestros de quinto grado Pilot de la unidad de autismo para el quinto grado en nuestra escuela. El programa de comprensión de nuestro programa de diferencias se puede encontrar en TheStourDiFferences.org. Es un programa que se ejecuta en las escuelas públicas de Newton y a través de muchas escuelas en nuestra comunidad. Recomendamos que la comprensión del programa de diferencias se use en otras escuelas comunitarias aquí en Medford para que podamos tener sensibilidad en torno a los estudiantes con discapacidades, estudiantes con altas necesidades, incluidas necesidades médicas, diabetes, asma, alergias, etc. Y creo que eso es todo.

[Stephanie Muccini Burke]: Gracias. Seguro.

[Melanie McLaughlin]: ¿Alguna pregunta?

[Stephanie Muccini Burke]: EM. Kreatz, estás parpadeando.

[Ann Marie Cugno]: No, no, lo siento. EM. Cooney. Gracias, Melanie, por su informe. Um, solo un par de cosas. Simplemente, estabas hablando de una encuesta que se dio. ¿Podría reiterar quién dio la encuesta y dónde se le dio?

[Melanie McLaughlin]: Sí. Esa es la cuenta. ¿Quieres compartir ese superintendente? Ah, okey. Es la encuesta masiva de 2014. Por lo tanto, es una encuesta del Departamento de Educación de Educadores.

[Ann Marie Cugno]: Ok, y son educadores aleatorios en todo el estado de Massachusetts, ¿correcto?

[Melanie McLaughlin]: Eso es correcto.

[Ann Marie Cugno]: Y la otra cosa que también estás hablando sobre la suscripción de pilotos, la comprensión de nuestra diferencia, nuestro programa de diferencias. Sí. Que estás diciendo que estás pilotando ahora en los Brooks.

[Melanie McLaughlin]: Bueno, tuvimos que tenemos la intención de pilotarlo este año en los Brooks. Sí. Tuvimos maestros entrenados a fines del año pasado. Tuvimos la comprensión de que nuestro entrenador de diferencias saliera y trabajara con nuestros maestros de quinto grado. Y ahora está implementando el programa. Y es alrededor de dos horas Programa de concientización sobre discapacidad dentro de nuestras aulas de quinto grado, y tiene una especie de libremente, no lo llamaría currículo, sino una especie de directiva sobre cómo aplicar esto a horas de aprendizaje con sus alumnos. Y en realidad tuvimos, yo fui parte del entrenamiento a fines del año pasado, y en realidad fue muy interesante. Hicimos algunas cosas que incluso podría probar en casa, o la gente podría intentar en casa, tratar de hacer un juego familiar sin usar ninguna palabra. Intenta, ya sabes, hacer un, no sé, un scrabble, pero no puedes hablar entre ellos. Y vea cómo se comunica, date la oportunidad de comunicarse. Por lo tanto, hubo algunos ejercicios y actividades que realmente ayudaron a sensibilizar a las personas a las diferencias.

[Ann Marie Cugno]: De acuerdo, fue esto, solo estoy tratando de pensar si esto fue algo que nos trajo que teníamos parte de decir qué escuelas iban a ser pilotadas o qué escuelas no serían pilotadas a través del alcalde al superintendente.

[Roy Belson]: Así que déjame hacer una sugerencia. Aquí hay mucho material. No se puede discutir de la manera robusta que necesita ser discutida. Foro como este porque, ya sabes, hay demasiado involucrado. Programe un comité, toda la reunión, vamos a hacerlo. Tomaremos en el fondo y luego podemos decidir qué elementos se pueden hacer en qué secuencia y dónde. Pero si intentamos hacerlo aquí, estaremos de ida y vuelta durante un largo período de tiempo y realmente no lo hará. Así que programemos un comité, toda la reunión. Veamos algunas fechas y me responderé con algunas fechas posibles y podemos hacerlo.

[Ann Marie Cugno]: Pero, pero disculpe, pero esto parece que ya está sucediendo.

[Roy Belson]: Bueno, está sucediendo en una escuela, pero recuerda, Estamos pidiendo a nuestra facultad y a la gente que hagan mucho en este momento. Están tomando cerebros de la escuela. Están haciendo un millón de talleres diferentes. También tienen que enseñar sus clases. Quiero asegurarme de que nos sentemos y en realidad salgamos las cosas de una manera muy, muy digerible, y tenemos a todos a bordo. De lo contrario, solo estamos ejecutando un programa y no funcionará. No se pegará. Así que tengamos una reunión. Pasemos por él. Decidamos cómo podemos lanzar las cosas de manera inteligente. Y veamos qué cosas pueden ser Digamos que integrado con otras iniciativas que ya están sucediendo. Y creo que estamos en un lugar mejor si hacemos eso.

[Ann Marie Cugno]: Bueno. Y no digo que no, entiendo que los maestros tienen mucho, supongo que mi pregunta es, ¿quién eligió a los Brooks y cuándo sucedió eso?

[Roy Belson]: Los directores tienen una cierta cantidad de autonomía para hacer cosas que respondan a lo que ven en sus edificios. Pero cuando alguien hace algo y funciona, estamos naturalmente interesados ​​en ello. Pero lo que funciona en un edificio puede no funcionar en otro. Y solo tenemos que hablar de eso, eso es todo.

[Ann Marie Cugno]: De acuerdo, porque quiero decir, la forma en que se explicó es que este era un programa de dos horas que se enseñó a nuestros maestros que creo que al menos hemos sabido, por lo que al menos sabemos lo que estaba sucediendo en la escuela.

[Roy Belson]: Nuevamente, los directores tienen una cierta cantidad de autonomía. No microgestramos todo lo que sucede todos los días en los edificios. Dejamos que las personas hagan algunas de las cosas que creen que son apropiadas, ya sabes, y cuando se convierte en algo en lo que todo el distrito está interesado, entonces tal vez lo traemos aquí. Podríamos estar hablando de cada programa, No todas las escuelas tenían una elección simulada. No todas las escuelas tenían otra cosa. Las escuelas tienen sus propias identidades. Queremos que tengan sus propias identidades. Pero echemos un vistazo a esto como una gestalt y un comité del todo, y creo que podría tener una mejor manera de decidir qué cosas deberían avanzar.

[Paulette Van der Kloot]: EM. Van der Kloot. Creo que el comité de todo es el camino a seguir inicialmente. Melanie, solo para responder a tu gran pregunta, creo que deberíamos comenzar de esa manera porque sé que una de las preocupaciones es cuando entramos en quién va a estar en el subcomité y todos queremos ser o tenemos un subcomité y luego todos aparecemos de todos modos. Pero entonces algunas personas no son realmente miembros votantes versus lo que sea. Así que creo que al comenzar esto con un comité de todo tiene mucho sentido. Y luego quizás podamos movernos para decidir si un subcomité tiene mucho sentido. No estoy anti-subcomité de ninguna manera enfocado en esto. Solo entiendo cuáles son algunos de los desafíos. Es mucha información. Y creo que todos están interesados. Esa es una de las cosas es que todos estamos interesados.

[Melanie McLaughlin]: Bueno, creo que eso fue evidente por lo que vimos esta noche. Y son los niños los principales intereses. Y eso se puede ver con seguridad.

[Erin DiBenedetto]: Sr. Benedetto. Gracias. Gracias por su informe. Siempre es muy informativo, muy rápido, mucha información. Y aprendo mucho. También estoy de acuerdo en que necesitamos tener una reunión del subcomité. Entonces, en este punto, estoy haciendo un movimiento para mover este elemento al subcomité. Comité del todo. Al comité del todo. Más bien, lo siento. ¿Muchos de los todo en las próximas dos semanas? ¿Eso es demasiado pronto? Dos meses?

[Roy Belson]: Creo que tienes muchas cosas en este momento. Tienes otra reunión, vas a recorrer capital. Hagámoslo en un período de tiempo razonable. Me pondré en contacto contigo con fechas. Asegurémonos de que podamos prepararnos correctamente. Nos reunimos con CPAC, nos reunimos con otros. Obtengamos una agenda secuenciada, que sea coherente, y luego podemos avanzar de una manera positiva. Simplemente conseguirlo simplemente para obtenerlo, no es, no creo, productivo.

[Erin DiBenedetto]: Entonces, um, ¿podemos poner en los próximos dos meses, el Sr. Superintendente, ciertamente, ciertamente antes de eso. Bueno. Entonces mi movimiento está en el piso.

[Stephanie Muccini Burke]: Necesita un segundo en la moción que se celebre un comité de todo en los próximos dos meses, lo que le prometemos que no pasarán dos meses. Todos los que están a favor. Todos los opuestos. Pasa el movimiento.

[Melanie McLaughlin]: Gracias. Y solo quería agregar, si hay una gente que esté que sea de la población de El o de la población económicamente desfavorecida, también le daríamos la bienvenida al comité de toda la reunión. Por supuesto. Gracias.

[Stephanie Muccini Burke]: Gracias. Informe del Informe Superintendente sobre las subvenciones de la Escuela Primaria Roberts. Sr. Superintendente.

[Roy Belson]: Madame Mayor, miembros del comité, vamos a llamar a nuestra superintendente asistente Superintendente Diane Caldwell para hablar sobre este informe.

[Diane Caldwell]: Buenas noches de nuevo. Um, solo voy a corregir el título de este informe. Aunque la escuela Roberts está involucrada, este es un informe sobre todas las escuelas primarias, UM, subvenciones. Por lo tanto, nos complace informarle que se han otorgado varias subvenciones a nuestras escuelas primarias. Así que me gustaría hablar contigo sobre algunos de ellos. Joanne McKay es maestra de tercer grado en la Escuela Primaria Roberts, y solicitó una subvención a través de la Fundación Educativa de Medford durante la primavera de 2016. Le otorgaron $ 600 para organizar una noche de matemáticas para las familias de la Escuela Primaria Roberts. Algunas actividades serán para niños en los grados de jardín de infantes hasta el quinto grado. Habrá juegos de mesa de matemáticas y juegos matemáticos más grandes hechos por el hombre. Y algunos ejemplos de esto podrían incluir hophotch de bolsas de frijoles, cuadrículas de baile y baloncesto de multiplicación. Así que no puedo esperar para ir a la Escuela Primaria Roberts el 17 de noviembre para participar en estos juegos. Michaela Kelly, J.P. Cormier y Christina Federico, que son maestros en la Escuela Primaria Roberts, están haciendo una lluvia de ideas para encontrar una noche de diversión para nuestros estudiantes y nuestras familias. Además de eso, Katie Rockwell, quien es el maestra de EL en la Escuela Primaria Columbus, también recibió una subvención de la Fundación Educativa de Medford para mejoradas Ell Solutions, un programa producido por los fabricantes de Reading A a Z. Este programa es un programa basado en computadora que apoyará a nuestros estudiantes de EL, incluido el apoyo al vocabulario de contenido en matemáticas, ciencias y en estudios sociales, y lectores imprimibles adicionales para estudiantes que pueden llevar a casa y hacer algunas prácticas de lectura en casa. El programa complementará los recursos que ya tenemos en nuestro programa de viajes, lo cual fue una pregunta que tuvo algunos de nuestro comité escolar. Solo queríamos asegurarnos de que estaba alineado con nuestros viajes. Los datos adicionales que podemos recopilar utilizando estas evaluaciones deberían ayudar a que la instrucción EL sea aún más dirigida a las mayores áreas de necesidad de los estudiantes. En resumen, el programa que compramos con esta subvención nos permitirá ofrecer aún más recursos de lectura dirigidos a nuestros estudiantes ELL, que es algo que necesitamos desesperadamente. Y también me gustaría mencionar que Cynthia Griffin es maestra de tercer grado en la Escuela Primaria McGlynn. Y ella escribió y recibió una subvención por $ 200 para una excursión escolar a Plymouth Plantation. Esta subvención se ofrece una vez al año para cualquier escuela K-12 que se aplique a principios de septiembre y se proporciona a través del Consejo Cultural de Massachusetts. El viaje debe ser una actividad o institución cultural sin fines de lucro En Massachusetts, dentro de Massachusetts. Y también sé que Michael Coates, quien es nuestro maestro de tercer grado en la Escuela Primaria Brooks, solicitará otra subvención de la Fundación Educativa de Medford. Sabes que ya ha escrito su libro. Y ahora va a construir botes piloto y luego ponerlos en el río místico y mirar Los barcos flotan, y los niños construirán los barcos en su aula de tercer grado y luego se irán al río Mystic. Escribirá una subvención con Medford Education Foundation, obviamente. Tenemos una deuda de gratitud al MEF por ser siempre tan solidario. de las escuelas públicas de Medford.

[Stephanie Muccini Burke]: Y estoy feliz de tomar cualquier pregunta.

[Diane Caldwell]: Gracias Sra. Calvo.

[Stephanie Muccini Burke]: Y si pudiera de la silla agradecer a la copresidenta, Sra. Van der Kloot, por todo su arduo trabajo en nombre de la Fundación Educativa de Medford y que lo devuelva a la vida de una manera productiva. EM. Van der Kloot.

[Paulette Van der Kloot]: Gracias. Solo quería mencionar que, de hecho, esto es solo una pequeña parte de las subvenciones que dimos en estos ciclos de financiación. Y la presidenta Anne Frenning-Kassooth y David Sayers que han sido la El jefe del comité de subvenciones se presentará en un par de semanas para contarle sobre algunas de las otras subvenciones que financiamos en el ciclo de primavera o estamos recolectando subvenciones en este momento y las solicitudes están abiertas. Decidimos extenderlo hasta finales de octubre. para la siguiente ronda. Entonces es muy emocionante. Es genial. Es realmente divertido hacer algo positivo como esto. Y realmente apreciamos a todos los maestros que escriben las subvenciones. Y también, ha sido muy, muy útil estar trabajando tan estrechamente con el distrito escolar para que cuando haya una pregunta sobre esto es consistente con nuestros objetivos, objetivos educativos. Tenemos excelentes personas y un gran apoyo, incluida la ayuda de todo funcionan, por lo que realmente lo aprecio.

[Stephanie Muccini Burke]: Gran trabajo. Felicidades. Gracias. Moción para recibir y colocar en el archivo de este informe. Todos los que están a favor? ¿Todos los opuestos? Pasa el movimiento. Informe sobre la respuesta de TB y los pasos de acción de seguimiento. Y antes de que el superintendente dé su informe, realmente quiero agradecerle a él y a su personal por el excelente trabajo que se hizo durante este problema. Además, el Departamento de Salud de la Ciudad de Medford, que desempeñó un papel importante, así como el Departamento de Salud Pública. Mucha gente vino a la mesa para proporcionar información a las familias para que La gente no tendría miedo y asustada. Así que gracias a todos por el increíble trabajo que hiciste, en particular la Sra. Vento. Gracias.

[Roy Belson]: Sr. Superintendente. Los miembros del comité, Tony Vento, está con nosotros esta noche, y lo pasaremos por algo. Si tiene alguna pregunta específica, Tony está aquí para responderlas. Le proporciono documentos que se han producido y salí a los padres. Desde el principio, hemos trabajado estrechamente con MassDBH, con la Junta de Salud de Medford. Apreciamos toda su ayuda. Han hecho un gran trabajo. Justo en el acto, ayudándonos de inmediato, asegurándose de que hiciéramos cosas como necesitábamos, así como nuestro propio equipo médico bajo la dirección de Tony aquí en las escuelas. El miércoles 26 de octubre, habrá una prueba de tuberculosis de personas que han sido identificadas como en contacto cercano con la persona que fue diagnosticada con TB. Hubo 194 estudiantes de MHS que fueron identificados, cinco estudiantes de secundaria y 14 personal de adultos. El 20, en el Teatro Cowan, tendremos una noche de información pública disponible para todos desde los 7 en punto para responder cualquier pregunta que cualquiera pueda tener. Las personas pueden optar por realizar la prueba realizada por su propio médico, y luego les pedimos que nos proporcionen la información que indicaría que se hizo. Si hay un hallazgo, entonces habría alguna actividad antibiótica de seguimiento. Si no hay hallazgo, sería una segunda ronda de pruebas durante el período de invierno para ver si algo surgió posterior a. Desde que se diagnosticó el caso original, no ha habido más identificaciones, y el procedimiento DPH se ha seguido con precisión para garantizar la debida diligencia. Tienes cartas aquí. Pero me complace tomar cualquier pregunta o hacer que las preguntas se refieran a Tony para que si tiene alguna brecha en su comprensión de lo que ha sucedido, podamos responderlas esta noche. Y, de nuevo, el 20, alentamos a cualquiera que realmente tenga algunas preguntas. No he recibido muchas llamadas telefónicas. Originalmente recibí el puñado. Sé que Tony recibió un puñado, pero una vez que terminaron, estaba bastante tranquilo. Y la mayoría de las personas estaban satisfechas con la información que recibieron. Pero Tony está aquí, y es posible que desee dirigirle preguntas.

[Stephanie Muccini Burke]: Tal vez, Sra. Vento, si pudieras hablar con los síntomas, solo para que las personas que miran en casa entienden qué buscar.

[Toni Wray]: Los síntomas de activo, bueno, hay una diferencia entre la infección latente y la tuberculosis activa. Por lo tanto, realmente demuestra síntomas cuando cruza a un estado de tuberculosis activo. Eso incluiría fatiga severa, pérdida de peso, tos que persiste más de tres semanas, A menudo, la tos se convierte en una tos sangrienta, sudores nocturnos, fiebre, escalofríos. Entonces, eso sería principalmente lo que vería con una infección activa de TB.

[Ann Marie Cugno]: Gracias. EM. Cuno. Gracias. Solo un par de preguntas. Una es que el superintendente dijo que los padres, si eligen hacer esto por su cuenta en cuanto a las pruebas, ¿qué tal si tienen que pagar de su bolsillo?

[Roy Belson]: No, no hay pago. Si van al seguro de salud, que deberían tener, eso lo cubriría. Esa es una de esas cosas cubiertas por el seguro de salud. Y si nos atraviesan, no hay ningún cargo.

[Toni Wray]: El Departamento de Salud Pública nos ha asegurado. Quiero decir, están recolectando el seguro de salud en todos los estudiantes y la facultad que están probando. Pero si hay costos de bolsillo, cubrirán los costos de bolsillo. Por lo tanto, primero se ejecutará en un seguro y luego se complementará, si es necesario, por el Departamento de Salud Pública.

[Ann Marie Cugno]: DE ACUERDO. Y la otra cosa es que las llamadas y los correos electrónicos que recibí fueron realmente quienes determinaron quién se identificó. Y los padres son como, bueno, mi hijo está en esa escuela. ¿Cómo sé eso? ¿Cómo saben que ese niño no estaba cerca del otro niño? Y es una línea muy fina, pero también tenemos que entender que hay muchos estudiantes que caminan nuestros pasillos. Y salen diferentes historias para diferentes padres. Entonces, al menos si al menos pudiéramos aconsejar a los padres cómo al menos llegamos a identificar al estudiante.

[Toni Wray]: El Departamento de Salud Pública determinó que según una lista de criterios. Y los contactos cercanos se identifican por la duración del contacto que tiene con la persona infectada. Entonces, si piensa en círculos, el primer círculo sería su familia inmediata. El segundo círculo sería su familia extendida porque tendrían el contacto regular más consistente con esa persona. Luego comienza a extenderse. El siguiente serían compañeros de clase de la escuela que se sientan en clase con el estudiante. Estudiantes que están en actividades extracurriculares con un estudiante o miembro de la facultad. Y luego sale desde allí. Entonces, para las personas que pasan por el pasillo, digamos, su riesgo se vuelve muy bajo porque el contacto es breve. No es directo. Tienes mucho aire a tu alrededor para dispersar. Las personas que tienen mucho riesgo son aquellas con contacto cercano extendido. Así es como se determinó la lista. Quiero decir, hay estudiantes en el edificio que se encuentran en otras partes del edificio que nunca se cruzaron. Quiero decir, se considerarían un riesgo nulo.

[Ann Marie Cugno]: Bien. Bueno, lo aprecio porque, como dije, creo que eran solo padres solo, ya sabes, escuchar cosas diferentes. Y sé que todos han realizado su diligencia debida y haciendo un trabajo tan notable en un período de tiempo tan corto. Pero de nuevo, salen diferentes historias. Y entonces los padres decían, bueno, esperan un minuto, ¿cómo sé quién se identifica? Y sin sobrepasar la situación de confidencialidad, fue más como, está bien, dígame las etapas de cómo estaba. Entonces, para los padres que están escuchando, espero que hayan escuchado esto. Y espero que vamos a tener esa reunión, que los padres, si aún tienen preguntas o inquietudes, vengan a ella.

[Stephanie Muccini Burke]: Y sugeriría que se filme el jueves por la noche para que pueda ir a nuestro canal escolar también para aquellos que no pueden llegar a la reunión.

[Kathy Kreatz]: EM. Kreatz. Simplemente, tenía algunas de las mismas preguntas que Emory tenía y Tony, las respondiste. Muchas gracias. Y también quería agradecer al Superintendente Belson por, ya sabes, llamar personalmente a algunos padres, Fue, ya sabes, realmente una gran, um, mucha ayuda de todos. Y sabes, ya sabes, muchas de las respuestas fueron, ya sabes, manejadas muy bien y lo aprecio. Realmente lo hago. Muchas gracias. Gracias.

[Stephanie Muccini Burke]: Muy bien. Hay una moción para recibir en el archivo de este informe. Tan movido. Todos los que están a favor. Todos los opuestos. El movimiento pasa. Muchas gracias. Gran trabajo en esto. Gracias. Informe sobre la planificación de DESE para el sistema de responsabilidad ESSA.

[Roy Belson]: Entonces, como saben, ningún niño que queda atrás ha sido reemplazado por cada Ley de éxito de los estudiantes. Y esa legislación comienza en 2016-2017 como un año de transición con plena implementación en 2017-2018. Ahora hay varios elementos clave de la Ley. Quiero darte suficiente para que lo entiendas, pero no tanto que te abrumen porque hay muchas piezas y tendremos que desglosar una pieza a la vez para que realmente se entienda. ESSA comprende nueve subvenciones de título que proporcionan fondos a distritos y estados. Actualmente hay alrededor de cinco o seis. No estoy seguro de cómo los contamos en estos días porque los siguen uniendo. La subvención del Título IV representa una nueva fuente de financiación, que es una subvención de asignación para los distritos en el área de los servicios de apoyo estudiantil, algo que hablaría con parte de la discusión que tuvimos un poco antes. Los distritos y los estados deben cumplir con los requisitos de ESSA, de modo que ningún niño que quede atrás ahora está dando paso a ESSA, y los distritos y estados ahora deben adoptar reglas de ESSA. ESSA alienta a las agencias estatales a pensar de manera diferente sobre la mejor manera de apoyar a las escuelas de bajo rendimiento, ya que las subvenciones de mejora escolar ya no están disponibles. Entonces están pidiendo al Departamento de Educación Primaria y Secundaria que nos hable sobre cómo podríamos beneficiarnos mejor de su ayuda. Esa debería ser una discusión muy robusta, especialmente en nuestra conferencia, etc., y así sucesivamente en el futuro. ESSA minimiza los requisitos de responsabilidad prescriptiva del Título I y del distrito. Ningún niño que queda atrás tuvo cosas muy, muy específicas bajo el título I. La SSA lo limpió, pero agrega algunas cosas que también son interesantes. El acceso equitativo es quizás una de las áreas más grandes. ¿Qué es el acceso equitativo? ¿Significa que cada escuela obtiene lo mismo? ¿Significa que se basa en la proporción de bajos ingresos? ¿Se basa en la proporción de altas necesidades? ¿Qué es? Equitable no significa automáticamente cosas. ¿Qué pasa si tienes un maestro en una escuela que $ 80,000 al año y un maestro gana $ 60,000 al año. ¿Es diferente o es lo mismo mientras haya un maestro allí que tenga experiencia y pueda hacer el trabajo? Esas cosas aún no se han desarrollado. Y es problemático porque, naturalmente, contratamos maestros en diferentes etapas de su carrera. Y mucho de esto se basa en cuántos años han estado con nosotros y cuáles son sus títulos. Eso no necesariamente significa que sean mejores o peores en lo que harán. Hay un cambio en el enfoque en el programa del Título II de altamente calificado a informar sobre el estudiante Experiencia de aprendizaje. Entonces, en lugar de determinar que los maestros están altamente calificados, la pregunta será, ¿qué han aprendido los estudiantes? Y tienen que darnos algunas rúbricas para determinar eso en el futuro. Se centra principalmente en el acceso de calidad a la educación, el acceso a la educación de calidad. DESE continuará recopilando ciertos datos, pero no significa que tenga un impacto particular en lo que hacemos o no hacemos. Se espera que los maestros sin experiencia hagan diferentes cosas, pero aún no tenemos pautas. La financiación total para este año ha sido casi la misma, un poco diferente, con un cambio más grande en el dinero de apoyo estudiantil del Título IV. El gobierno federal ha reajustado los niveles de financiación y nuestro estado recibirá menos dinero. Estado recibe menos dinero, nuestro distrito recibe menos dinero. En la mayoría de los casos, no siempre. DESE no tiene el presupuesto para el año fiscal 2018, y es probable que no sepan durante bastante tiempo cuánto dinero estará o no. Y, por supuesto, ya sabes, con un año electoral, el Congreso, quién sabe lo que el Congreso será apropiado y lo que no se apropiará hasta que las elecciones realmente tengan lugar y determinamos quién preside qué comités y quién se encuentra en la Casa Blanca. Mantiene muchos de los requisitos bajo la Ley de 1965. Ley de educación primaria y secundaria de 1965, la original. Hay un aliento de evaluación innovador que estará allí. La definición de suplemento versus suplant ha cambiado. Esa es otra pequeña cosa que tenemos para controlar. ¿Qué significa agregar a algo versus cambiar la carga de la localidad a los federales? Eso es algo que surge todo el tiempo. Tenemos la esperanza de que, ya sabes, obtendremos claridad sobre esto más temprano que tarde para que podamos planificar. El problema con algunas de estas cosas es que no nos enteramos hasta mucho después de haber pasado por el presupuesto y dice, bueno, ¿adivina qué? Esta es la nueva regla. Esperemos que descubramos más a medida que avanza esta parte del año temprano del año. Hay algunos nuevos requisitos de responsabilidad en la ESSA. He hablado de eso cuando tuvimos la discusión sobre los puntajes de las pruebas. Algunos de los puntos clave en el nuevo sistema pueden incluir Mantener el requisito anual de pruebas, retener el requisito de participación de la evaluación del 95%, asegurarse de que las personas participen, la diferenciación entre las escuelas, dependiendo de lo que se supone que están haciendo, los objetivos a largo plazo del estado para medir el progreso interino de todos los estudiantes en subgrupos, nuevos indicadores de responsabilidad, y Están arrojando el IPC. ¿Sabes cuál es el IPC? El índice de rendimiento acumulativo? Ese ha sido el elemento básico de NCLB. Y luego se cambió al interés de crecimiento, SGP. Luego se cambió a un par de otras cosas que estaban sucediendo. Entonces, cuanto más sigan cambiando las reglas, más difícil es para nosotros seguir en cuanto a lo que será la forma en que van a hacer determinaciones. Te proporcioné un PowerPoint. Deberíamos revisarlo en algún momento. Pero lo estaremos estudiando. Buscaré más información en las próximas semanas en la conferencia. Compartiremos con nuestros colegas sobre lo que piensan y lo que está sucediendo para que podamos volver y darle detalles reales. Y hablaremos con nuestra gente involucrada en las agencias de educación federales para averiguar a dónde ven las tendencias. Pero esta es la primera avalancha de información. Es diferente. No es totalmente diferente, pero es diferente. Y debemos prestarle atención para que podamos aprovecharlo al máximo, una ventaja óptima, al mismo tiempo que no perdemos ninguna posibilidad que sea útil para nosotros. Feliz de tomar cualquier pregunta que tenga.

[Paulette Van der Kloot]: EM. Van der Kloot. Sr. Superintendente, me pregunto si hay alguna forma de que podamos abogar por que también se incluya una tasa de graduación de cinco años. Hemos hablado en múltiples ocasiones que todo se ha basado en una tasa de graduación de cuatro años. Pero hemos tenido, así como muchos otros sistemas escolares, estudiantes adicionales que podrían tomar un poco más de tiempo, pero sí alcanzan la meta. Así que me pregunto si, menciona que las tasas de graduación de la escuela secundaria seguirán siendo, ya sabes, parte de esto. Me pregunto si hay alguna forma de que tanto los cuatro años como la tasa de graduación de cinco años puedan incluirse cuando proporcionamos datos para que podamos ver éxito de diferentes maneras.

[Roy Belson]: Así que tenemos eso, y nuestra tasa de graduación, por cierto, subió este año. Los datos que tuvo frente a usted de la última presentación fueron el año anterior. Parte de eso, ya sabes, es una función de cómo las personas ven lo que es el éxito. Entonces, si a un joven le falta un curso en junio y lo convierte durante el verano, no son parte de la tasa de graduación de cuatro años. Bueno, eso es exactamente lo que estoy diciendo. Ese es el objetivo de eso. Entonces podemos proporcionarle esa información. El truco será lograr que el estado y los federales lo reconozcan como legítimo, especialmente para los jóvenes que son desafiados.

[Paulette Van der Kloot]: Sr. Superintendente, mi pregunta es ¿cómo avanzamos en la discusión de incluir la graduación de cinco años? a nivel estatal y federal.

[Roy Belson]: Lo que hacemos es conseguir colegas en los comités escolares, colegas de mi oficina, directores de todo el estado, para hacer ese punto de manera regular. Y eso es algo que debería surgir en noviembre cuando estamos con colegas, porque ese es el tipo de cosas que realmente deben entenderse. No debería haber prisa por tener éxito. Debe haber un camino estable e inteligente para tener éxito, especialmente para los jóvenes que no hablan inglés como primer idioma, especialmente para los jóvenes que trabajan con cognitivo y dificultades de procedimiento. Quiero decir, es injusto. Es realmente injusto. Y les hace parecer que no están haciendo lo que necesitan hacer. Nuestros sistemas escolares no lo están haciendo. De hecho, sería una pena no darle a un joven más tiempo si lo necesitaran. Este es el tipo de cosas que necesita salir. Y estoy de acuerdo contigo. Esto es algo que debería estar al frente y al centro en nuestras discusiones. Creo que el viejo pensamiento siempre fue, bueno, ya sabes, pospones a estos niños un poco más y sigues administrando los datos para evitar que se informen a los jóvenes. No se trata de administrar datos. Se trata de proporcionar una educación efectiva. Se trata de reconocer las diferencias entre los diferentes tipos de alumnos y apoyarlos. Ya sabes, la tasa promedio de finalización de la universidad, dije que la otra noche es de seis años. Seis años. La mayoría de los niños se toman el tiempo para completar la universidad, y no es Es poco probable que un porcentaje de jóvenes tome más tiempo en la escuela secundaria para completar. No porque no puedan hacerlo, sino porque necesitan acelerar de manera diferente para que puedan aprender y aprovechar las oportunidades que están frente a ellos. Así que estoy mucho de acuerdo contigo.

[Paulette Van der Kloot]: Sí, creo que eso es algo que nuestro comité escolar podría asumir como responsabilidad de hablar sobre esto y llevarlo adelante cuando asistimos a reuniones fuera de Medford, y también dentro de Medford.

[Roy Belson]: Creo que es algo de lo que todo el estado se beneficiaría.

[Stephanie Muccini Burke]: ¿Podemos hacer una moción para nuestra próxima reunión? ¿Podrías escribir una moción que podamos votar? Seguro. ¿Y luego puedes entregarlo? Sí. En nombre de la Sra. Van der Kloot, gracias. ¿Hay una moción para recibir y colocar en el archivo de este informe? Moción de la Sra. Cuno, secundado por la Sra. Van der Kloot. Todos los que están a favor? Sí. ¿Todos los opuestos? Pasa el movimiento. Informe sobre el día de la nieve, protocolos de cancelación escolar.

[Roy Belson]: Entonces, la razón por la que esto está en su agenda es cada año que me preguntan en este momento, ¿cómo decidimos cuándo se cierra la escuela y qué podemos hacer al respecto? Ahora, el mensaje principal es este. Debe comenzar a planificar ahora como padre sobre una situación que podría ocurrir y que ayudará a cubrir a sus hijos. Si tiene que ir a trabajar, quién se quedará en casa, qué vecinos pueden trabajar con usted. ¿Qué situaciones pueden ocurrir? ¿Puede hablar con sus empleadores que pueden estar llegando un poco más tarde en ciertos días para controlar las cosas? No puedes esperar hasta el día en que sucede. Tienes que empezar a pensar en ello. Y a menudo, no tenemos Una llamada final hasta más tarde, porque no sabemos si la tormenta va a golpear. Sabes, los meteorólogos hacen su trabajo, pero no pueden estar seguros. A veces la tormenta se desvía en el último segundo, y a veces se desvía en el último segundo. Y debemos tener cuidado. Y a veces la tormenta no parece que llegue a nosotros al comienzo de la escuela, pero va a golpear a las 10 de la mañana, y llevar a los jóvenes a casa es su propio problema. La otra cosa con la que tenemos que lidiar es el hecho de que algunos jóvenes no tienen a nadie en casa regularmente. Y llevarlos a la escuela significa que podrían comer una comida caliente. Tienen cierta supervisión. Hay algunas otras cosas que queremos proporcionar. Por otro lado, si realmente te sientes tenso y realmente sientes que tal vez tu hijo no debería estar fuera, es tu opción mantenerlos en casa. Faltar un día no va a cambiar el mundo siempre que seas diligente sobre el seguimiento del trabajo. Tenemos que entender estas cosas. Ahora, se necesita mucho para resolver esto. Hablamos con el DPW. Hablamos con el departamento de policía. Hablamos con el departamento de bomberos. Hablamos con nuestros propios equipos de custodia. Hablamos con los contratistas que aran nuestras escuelas. Hablamos con los vecinos. ¿Qué están haciendo? ¿Cómo lo están haciendo? Y algunos lugares son más desafiantes que otros. Si vives en las estrechas calles de Everett y Malden, es mucho más difícil armar esas calles de lo que es tal vez en Medford. Es mucho más difícil hacer ciertas cosas Y tienen que tomar decisiones un poco antes porque no pueden sacar a sus tripulaciones tan rápido como nuestras tripulaciones salen. Queremos proporcionar días inteligentes. También tenemos que pensar en los días si los maestros no pueden llegar allí. Entonces, la escuela está abierta y la facultad no puede llegar porque ya no todos viven en Medford o una comunidad. La gente vive en áreas más amplias. Por lo tanto, tener un día en el que falta la facultad no nos da un día de educación de calidad. Comenzamos a principios de este año, por lo que eso debería ayudar en términos de días, pero nunca se sabe. Hemos tenido años en los que no ha habido días escolares. Hemos tenido años cuando hace un par de años había siete u ocho días escolares. Y el año pasado hubo tres. Entonces es difícil saberlo. Y un año cerramos las escuelas cuando los edificios estaban demasiado fríos. Y no era una cuestión de nieve, solo hacía demasiado frío. Entonces hay muchas razones. Y tratamos de ser por adelantado. Siempre hay alguien que me dice que no deberíamos haberlo hecho, y hay alguien que siempre me dice que deberíamos haberlo hecho. Quiero decir, te garantizo. Y, por supuesto, las cosas más divertidas son las llamadas de los niños. Hola, este es un padre. No creo que los niños deberían ir a la escuela hoy. Hola, tuve que palear todo el día ayer. Necesito al menos un día para jugar en estas cosas. Quiero decir, es realmente divertido lo que los niños llamarán y dirán y harán. ¿Sabes, entiendes?

[Stephanie Muccini Burke]: Gracias Sr. Supreme.

[Roy Belson]: Pero eso es lo que es, ¿de acuerdo? Así que un poco de planificación en este momento sería útil.

[Stephanie Muccini Burke]: Vamos a desearlo.

[Erin DiBenedetto]: Sr. Benedetto. Así que este es un buen punto. Sé que hace unos años, lo mencioné cuando tuvimos tantos días de nieve, que hay otras formas de aprender y enseñar a nuestros estudiantes. En muchas otras comunidades, tienen una mochila del día de la nieve donde los estudiantes completan algunos trabajos para que no se queden atrás. Bueno, esta es una oportunidad para ver el aprendizaje en línea para nuestra comunidad. Y, ya sabes, vivimos en el noreste, pero aún así tomamos clases AP el mismo día que todos los demás en el país, no importa cuántos días de nieve tengamos y cuántos no. Por lo tanto, el aprendizaje debe hacerse en algunas clases en una fecha específica. Así que realmente me gustaría hablar con usted en algún momento sobre más oportunidades de aprendizaje en línea para nuestros estudiantes y tenernos presentes, tal vez al estado, diferentes formas para que los niños estudien desde casa. Dicho esto, Sr. Belson, ya sabes cómo me siento. Me gusta ver que nuestros edificios se abran incluso para cualquier niño que viene, incluso si es menos maestros, incluso si es algo porque algunos niños no tienen una casa cálida. quedarse todo el día o supervisión de los padres. Y algunos niños dependen de nuestras escuelas para desayunar y almorzar. Y realmente no deberían estar solos en casa tanto tiempo. Entonces, cualquier oportunidad que pueda, le pediré que intente mantener algunos de nuestros edificios escolares abiertos para aquellas familias que realmente necesiten que estemos allí para ellos todos los días. Así es como me siento, aunque odio conducir en la nieve.

[Roy Belson]: entender.

[Erin DiBenedetto]: Buena suerte haciendo esa llamada. Y me alegro de que no sea yo tomando esa decisión.

[Roy Belson]: Es una cosa que también debemos mencionar es nuestros jóvenes. Hemos tratado de alentarlos, especialmente a los niños mayores para ayudar con los vecinos que pueden ser ancianos o enfermos porque obviamente las aceras y las cosas de ese tipo deben ser sacudidas para que los jóvenes no tengan que caminar por las calles. Uh, y no tenemos situaciones en las que no sea seguro cuando un niño pequeño está detrás de un enorme banco de nieve. Entonces, esas son cosas que debemos hablar un poco con la comunidad sobre cómo pueden ayudarnos a asegurarnos de que si hay una acumulación de nieve, no bloquea la visibilidad de los jóvenes cerca de los autobuses o cerca de los autos.

[Ann Marie Cugno]: EM. Cuno. Mientras estamos en eso, solo estaba pensando que en el pasado hemos tenido una lista de personas mayores o personas que realmente necesitan ayuda para nevar, eliminar su nieve. Y hemos tenido estudiantes que lo han hecho por el servicio comunitario y cosas así. Entonces, si pudiéramos verlo nuevamente y ver si el asesoramiento y el envejecimiento y tal vez hablar con nuestro, Los concejales de la escuela pueden surgir. Sé que es difícil a veces no tenemos muchos estudiantes, pero si pudiéramos hacer que algo funcione así, eso sería bueno.

[Stephanie Muccini Burke]: Bien. Sí. Tienen algo en su lugar que conocimos a fines del invierno pasado. Bien. Ojalá estemos listos para ir. En el movimiento de la Sra. DISCARI recibir en su lugar en el archivo, secundado por la Sra. Van der Kloot. Todos los que están a favor? ¿Todos los opuestos? Pasa el movimiento. Moción para mover negociaciones y asuntos legales al final de la agenda. Tan movido sobre ese movimiento, la Sra. Van der Kloot, secundado por la Sra. Cugno. Todos los que están a favor? Sí. ¿Todos los opuestos? Pasa el movimiento. Moción para suspender las reglas importantes. Moción para tomar nuevos negocios. Nuevo negocio. M.A.S.C., Resoluciones de conferencia. Hay cuatro resoluciones en nuestro paquete. Son bastante largos. ¿Hay alguna moción para leer toda la resolución? EM. Vandekloot.

[Paulette Van der Kloot]: es que si pudiéramos llegar al núcleo, creo que podemos hacerlo en una o dos oraciones.

[Stephanie Muccini Burke]: El primero tiene que ver con el presupuesto fundamental que se utiliza para calcular toda la ayuda local que obtenemos para el departamento escolar del estado. Se resuelve que MASC pide a la Legislatura que promulgan las recomendaciones del presupuesto de la Fundación y además, la Legislatura ordene a la Comisión que se reúna para llevar a cabo más deliberaciones y y hacer recomendaciones que el FBRC pueda proponer, y además, que el FBRC abordará y hará recomendaciones hacia la precisión general de la adecuación del presupuesto general de la base. Sr. Superintendente.

[Roy Belson]: Señora de alcalde, lo único que quiero enfatizar con este movimiento particular, mientras que el movimiento en sí es bueno, la palabra de adecuación es muy importante. Porque si solo ponen una cierta cantidad de dinero, e incluso si es más dinero, Y se distribuye de manera que Medford no obtenga dinero, no nos ayuda. Y es importante que aumenten el presupuesto básico, pero también es importante que entiendan que la adecuación significa que cada comunidad tiene que recibir más de lo que está recibiendo actualmente, no solo aquellas comunidades que caen por debajo de la base. Eso es crítico, ya sabes, que estresamos cuando hablamos en la conferencia sobre la adecuación Financiar a todos, porque todos pueden usar el dinero. Sabes, existe esa cita de John Greenleaf Whittier que amo tanto, pero la modifico. John Greenleaf Whittier dijo, de todas las palabras tristes de lengua y pluma, las más tristes de estas son lo que podría haber sido. Cambié eso. De todas las tristes palabras de lengua y pluma, las más tristes de ellas están sujetas a la apropiación. Porque cuando no apropian suficiente dinero, el idioma no significa nada. Tienen que entender que comunidades como Medford Puede ser más rico que ciertas otras comunidades, no tan ricas como otras, pero necesitamos dinero. No puede tener un Comité de Revisión de Presupuesto de la Fundación que elimine los fondos adicionales a 150 comunidades, que es lo que habría hecho la distribución del Comité de Revisión del Presupuesto de la Fundación, incluido Medford. Deberíamos votar que sí, pero debemos votar por la adecuación. Deberíamos impulsar la adecuación en nuestra discusión.

[Paulette Van der Kloot]: EM. Van der Kloot. ¿Hay alguna manera de enmendar esta resolución para que cubra nuestra preocupación? Solo estoy buscando mientras lo leo, habiendo escuchado tu punto.

[Roy Belson]: Quiero decir, básicamente deberíamos decir que todas las comunidades deberían recibir un aumento que sea consistente con las demandas y los mandatos que el estado ha establecido. El estado ha aumentado el número de mandatos a las comunidades, como saben. Los mandatos no financiados son casi una forma de vida en la Casa del Estado. No podemos seguir permitiendo que eso suceda porque seguimos usando nuestro propio dinero para las cosas. Y luego, como resultado, eventualmente tenemos que cortar otras cosas que no queremos cortar o no puedes ir a donde quieres ir. Así que recuerde este año cuando hablamos del Presupuesto, le dije que obtuvimos $ 55 por alumnos por ayuda mínima, nuevo dinero en el Capítulo 70, que fue más de 25 del año anterior. Pero la red de la red fue que perdimos $ 200,000. Eso no es una victoria. Lo que es es una victoria parcial. Es un acto de equilibrio. Necesitamos asegurarnos de que si van a aumentar el presupuesto básico, refleja adecuadamente las necesidades de todas las comunidades. Ese es el mensaje para el Comité de Resoluciones MASC y al Estado.

[Stephanie Muccini Burke]: Punto de información, Sr. Scarey.

[Robert Skerry]: Dada la difícil situación de la economía del estado y las presentes deficiencias del presupuesto que el gobernador lanzó este fin de semana, ¿han notificado ciudades y pueblos que pueden tener que apretar sus cinturones?

[Stephanie Muccini Burke]: No tenemos. Todavía no hemos tenido ningún corte de 9C infligido.

[Robert Skerry]: ¿Hemos recibido todos los recibos programados y los pagos del primer trimestre de la Commonwealth?

[Stephanie Muccini Burke]: Uh-huh.

[Roy Belson]: Bueno. Tendría curiosidad por ver cómo son los recibos de octubre. Septiembre se ve mejor? Pero no es genial.

[Robert Skerry]: Hay cortes en todos los ámbitos que eventualmente podrían gotear y afectarnos. Bien.

[Stephanie Muccini Burke]: Lo hizo. Pienso en 2009, tuvimos nueve recortes de asientos, que son realmente difíciles de hacer cuando se notifica en diciembre y enero, porque básicamente está reduciendo un año de un recorte en seis meses.

[Robert Skerry]: Por eso mencioné esto. Quiero asegurarme de que estamos en la parte superior de la imagen.

[Stephanie Muccini Burke]: Estamos siguiendo bastante de cerca.

[Robert Skerry]: Gracias.

[Stephanie Muccini Burke]: ¿Existe una moción de aprobación de esta primera resolución?

[Ann Marie Cugno]: Bueno, solo tengo una pregunta. Entonces, deberíamos admitir que deberíamos proponer una enmienda a las adecuaciones, continuando diciendo la adecuación, lo que significa las necesidades de todas las comunidades para dejar muy claro dónde estamos con esto.

[Roy Belson]: Bueno, creo, creo que deberíamos poner eso en nuestro, en nuestro idioma. Para esa adecuación que debemos enfatizar la adecuación y ya sabes, y, Una distribución completa a todas las comunidades, ya sabes, bajo el Capítulo 70, no solo algunas.

[Ann Marie Cugno]: Entonces eso es lo que estoy diciendo.

[Roy Belson]: Entonces, enmendar, enmienda esto, enmienda, modificándolo, agregar otro, agregar un punto de énfasis, ¿verdad?

[Ann Marie Cugno]: De esa manera, quien sea nuestro delegado que sea que vaya a la conferencia, el Sr. Skerry tendrá que ponerse de pie y expresar cuáles son nuestras necesidades. Por eso quiero asegurarme de que lo enmendemos correctamente.

[Roy Belson]: Es importante tener en cuenta que si espera que la legislatura promulgue algo, si tiene 150 ciudades y pueblos que no se beneficiarán, Es poco probable que lo promulguen. Por lo tanto, la probabilidad de que se promulgue tiene una mayor oportunidad si cada comunidad es un ganador.

[Ann Marie Cugno]: ¿Bien? No. Y estoy de acuerdo contigo. Solo digo que si vamos a mirar estas propuestas y las resoluciones, quiero decir que hacemos una posición para asegurarnos de que si vamos a enmendarlo, tenemos que estar correctamente, lo haremos correctamente ahora. De esa manera, nuestro delegado podría expresar que cuando cae. Entonces, Hago una moción de que también cambiamos la adecuación, incluida la reunión, el significado de las necesidades de todos. Oh, Dios mío.

[Stephanie Muccini Burke]: Reunión de que se encuentra con todas las comunidades de la moción enmendada en la resolución One Motion Secunded Roll Call Vote.

[Ann Marie Cugno]: Sí.

[Stephanie Muccini Burke]: Sí, 7 En lo afirmativo, 0 en lo negativo de la moción enmendada. Resolución 2, cuestión de votación de reforma fiscal. Habla sobre una mayor equidad fiscal que no aumentará impuestos sobre los residentes más ricos de Massachusetts. Ahora, por lo tanto, se resuelva que la Asociación de Comités Escolares de Massachusetts explore formas de promover la equidad social y económica a través de una iniciativa válida cuyo propósito puede incluir una enmienda constitucional estatal, la reforma fiscal, la protección de los residentes más necesitados del estado de todas las edades, y busca ingresos adicionales solo de la reforma fiscal que afecte a los residentes más ricos del estado. Además, el objetivo de dicho referéndum de boleta será asegurar una base financiera más fuerte para suscribir las mejoras necesarias en la infraestructura de la Commonwealth, así como en el bienestar educativo, social y económico de sus residentes. ¿Hay una moción en el piso para la aprobación de esta resolución número dos? Moción de aprobación. Sr. Skerry, secundado por la Sra. Deandderklut. Rode la votación de llamadas, por favor. EM. Scarry.

[Ann Marie Cugno]: Sí.

[Stephanie Muccini Burke]: Sí, siete a cero, siete a favor, el movimiento pasa. Resolución tres, reforma escolar charter. Oh, esta es una larga. Voy a ir directamente a la medida de ser resuelta. Por lo tanto, se resuelva que la Asociación de Comités de Escuelas de Massachusetts insten a los ciudadanos de la Commonwealth a rechazar una iniciativa de votación de este El establecimiento de directrices o regulaciones estrictas para exigir a las escuelas autónomas inscritas representan secciones transversales de estudiantes que residen dentro de las áreas de servicio escolar. Dos, informes del número preciso de estudiantes que dejan escuelas charter para regresar al distrito de envío o al distrito de residencia. Tres, requiriendo, bueno, lo siento, requiriendo la masa. Departamento de Educación Primaria y Secundaria para retener e informar datos precisos sobre la inscripción de estudiantes con discapacidades de aprendizaje, discapacidades físicas, desventaja económica, discapacidad emocional y estatus como minorías raciales y lingüísticas. Cuatro, los requisitos estatales de que cualquier escuela autónoma autorizada en una comunidad sin su consentimiento sea financiada en su totalidad por la Commonwealth en lugar de por expropiación de la ayuda educativa del Capítulo 70 de las ciudades ascendentes, las ciudades y las regiones. Cinco, fondos estatales en su totalidad de fondos de mitigación creados para compensar la pérdida de fondos estatales para los estudiantes que se convierten en estudiantes en las escuelas charter. Sr. Benedetto.

[Erin DiBenedetto]: En primer lugar, siento que, um, trabajo, trabajo en una escuela autónoma. Um, creo que mi escuela se adhiere a todas estas reglas y regulaciones, pero como empleado de ese distrito escolar, elijo abstenerse de votar en esto, en este momento.

[Stephanie Muccini Burke]: Así que señaló que el Sr. Benedetto se abstendrá de su trabajo para una escuela autónoma. Es la moción de aprobación de la Sra. Vanden Heuvel, secundado por la Sra. Cugno. Llame a la Sra. TISCARI. EM. Cugno. Sí.

[Robert Skerry]: Sr. Benedetto.

[Erin DiBenedetto]: Abstenerse.

[Stephanie Muccini Burke]: Sí. Seis en la moción afirmativa, abstenida, de moción. Resolución cuatro, bienestar social y emocional de los estudiantes. Por lo tanto, se resuelva que se dirija al Comité Escolar de la Asociación de Massas a desplegar dichos recursos de la Asociación de forma independiente y en colaboración con otras organizaciones para reunir recursos, identificar estrategias e mejorar la conciencia pública de la importancia de abordar el bienestar social y emocional de los estudiantes, y además, ese MASC debe considerar a tales iniciativas de políticas públicas que priorizan las acciones por los interesados ​​y los estadistas de los Pastidistas. En colaboración con los expertos en los proveedores de atención conductual y de salud como las entidades más efectivas para abordar las estrategias que son lo mejor para la comunidad. Moción de aprobación de la Sra. Van der Kloot, secundado por la Sra. Cugno. Rode la votación de llamadas, por favor, Sra. Tescari. EM. Van der Kloot le gustaría hablar sobre esto primero. EM. ¿Van der Kloot? Muy bien. Sr. Skerry.

[Robert Skerry]: Roll Llamar, por favor.

[Stephanie Muccini Burke]: Sí. Siete en lo afirmativo. Ninguno del movimiento negativo pasa. Muchas gracias. Bien, resolución presentada por el miembro Van der Kloot. Ya sea resuelto que el comité escolar de Medford insta a los ciudadanos de Medford a votar no en la pregunta de expansión de la escuela charter dos en noviembre. EM. Van der Kloot.

[Paulette Van der Kloot]: Entonces, obviamente hay muchos, muchos niveles diferentes de conversación que podríamos tener en esto. Voy a llevar estrictamente el mío a la financiera. Ahora mismo, le cuesta a Medford Aproximadamente $ 4 millones para financiar nuestros estudiantes de la escuela autónoma. Tenemos 10 estudiantes menos que el año pasado, pero cuesta US $ 270,000 más este año. ¿Porqué es eso? Es porque el estado ha subfinanciado la cuenta de la escuela autónoma en $ 57 millones. Así que esto llega a uno de esos mandatos no financiados. No se trata de cuán buenas escuelas charter o cómo no. En este momento, simplemente estamos hablando de un mecanismo de financiación y el número de escuelas autónomas que potencialmente estarían aprobadas por esto solo tendría un mayor impacto. Por lo tanto, ciertamente he estado instando personalmente a las personas a votar no sobre dos debido a la forma particular en que funciona la financiación. E instaría al comité escolar a tomar una posición y decir que no votar no sobre dos.

[Stephanie Muccini Burke]: Hay una moción en el piso para la aprobación de la Sra. Recomendación de Van der Kloot, secundada por la Sra. Cuno. ¿Le gustaría una llamada de rollo en esto?

[Paulette Van der Kloot]: Seguro.

[Stephanie Muccini Burke]: Llama de rollo, Sr. Skerry. Sí, seis en la moción afirmativa, una abstancia, pasa el movimiento. Más de $ 4 millones. Eso está en nuestras sábanas de cereza. Cualquiera puede subir al sitio web del estado y pueden buscar la hoja de cerezo de Medford, que lleva el nombre del color en el que solía imprimirse en la edad oscura. Y puedes buscar la ayuda estatal. Y puede ver los ingresos que provienen de los gastos estatales. Nos cobran como té. Nos golpearon por ser una comunidad de té, que es un par de millones de dólares. Las escuelas charter son otro gran éxito que tenemos. Y luego ves el dinero que viene a la ciudad del estado también. Así que por favor, sube y mira. Es esclarecedor. Sí, creo que lo que pasa con las escuelas charter es que no somos, como dijiste, no estamos diciendo que no son excelentes instalaciones educativas, pero cuando sacas a un alumno de primer grado de la escuela, tal vez uno primero de otra escuela, no perdemos un aula entera. Entonces no ganamos ninguna eficiencia. Simplemente perdemos uno aquí y allá. Y lo siguiente que sabe, estamos a la altura de qué número, Sr. Billson?

[Roy Belson]: Alrededor de 330 ahora mismo. 330 se extienden entre.

[Stephanie Muccini Burke]: Ya sabes, todos los diferentes grados, escuelas y aulas. Así que no podemos cortar aulas, ya sabes, sin poner números hasta el promedio de 25, 26.

[Roy Belson]: Así que hace unos años hicimos un estudio junto con la misa y descubrimos que podríamos financiar a esos jóvenes colocándolos en las aulas. Um, en este momento en aquel entonces a aproximadamente un tercio del costo. Entonces, cuando la gente dice que no hay pérdida de ingresos, No hacen los números como hacemos los números. Puede haber algunas comunidades que no tienen espacio. Puede haber algunas situaciones que no existen, que no funcionan al 100%. Pero en esta comunidad, funcionará.

[Stephanie Muccini Burke]: Muy bien. Resolución propuesta por el alcalde Burke, Proclamación del alcalde Burke, que apoya y celebra mantener las luces encendidas, manteniendo las luces encendidas después de la escuela de proclamación. ¿Puedo leer todo este movimiento? Mientras que los ciudadanos de Medford están firmemente comprometidos con los programas y oportunidades de calidad después de la escuela porque brindan experiencias de aprendizaje desafiantes y atractivas que ayudan Los niños desarrollan habilidades sociales, emocionales, físicas y académicas mientras apoyan a las familias trabajadoras, asegurando que sus hijos sean seguros y productivos después de que termine el día escolar tradicional. Mientras que la ciudad de Medford ha proporcionado un liderazgo significativo en el área de participación de la comunidad en la educación y el bienestar de nuestros jóvenes, basado en el principio de que los programas de calidad después de la escuela son clave para ayudar a nuestros niños a convertirse en adultos exitosos. Mientras que las luces encendidas después de la escuela, la celebración nacional de los programas extracurriculares de la escuela celebrados este año el 22 de octubre de 2016 promueve la importancia de los programas de calidad después de la escuela en la vida de niños, familias y comunidades. Mientras que más de 28 millones de niños en los EE. UU. Tener padres que trabajen fuera de la casa, y 15.1 millones de niños no tienen lugar para ir después de la escuela. Mientras que muchos programas extracurriculares en todo el país se enfrentan a los déficit de financiación tan severos que se ven obligados a cerrar sus puertas y apagar sus luces. Mientras que la ciudad de Medford se compromete a invertir en la salud y la seguridad de todos los jóvenes al proporcionar programas de tiempo fuera de la escuela y fuera de la escuela que ayudarán a cerrar la brecha de rendimiento y preparar a los jóvenes para competir en la economía global. Mientras que es importante involucrar a familias, escuelas y comunidades para avanzar en el bienestar de nuestros hijos y garantizar que las luces permanezcan encendidas y las puertas permanezcan abiertas para todos los niños después de la escuela. Ahora, la Vie, Stephanie Burke, alcalde de la ciudad de Medford, proclaman por la presente el 22 de octubre de 2016 para ser luces después del día escolar. e insta a todos los ciudadanos de Medford a tener conocimiento de este evento y participar en su objetivo en su observancia, dado este día 17 de octubre del año 2016, y de la independencia de los Estados Unidos de América, el 240. Moción de aprobación. Moción de aprobación, secundada por la Sra. Van der Kloot. Todos los que están a favor? ¿Todos los opuestos? Pasa el movimiento. Gracias. Sr. Benedetto.

[Erin DiBenedetto]: Solo necesito dos actualizaciones del super. ¿Todavía tienes otras resoluciones?

[Stephanie Muccini Burke]: ¿Bueno?

[Erin DiBenedetto]: Sí, lo siento.

[Stephanie Muccini Burke]: Resolución del comité escolar. Ya sea resuelto que el comité escolar de Medford exprese sus sinceras condolencias a la familia de Thomas English. El Sr. English fue maestro de salud de educación física de Medford High School y entrenador durante muchos años. Era el esposo de Marlene English, ex secretaria de la Escuela Pública de Medford. Además, se resuelva que el Comité de la Escuela Medford exprese sus sinceras condolencias a la familia de Beth Wood. Miss Wood era la hermana del ex director de administración y finanzas, Pat Bailey. Ya sea resuelto que el comité escolar de Medford exprese sus sinceras condolencias a la familia de John Viveros. El Sr. Viveros fue un custodio desde hace mucho tiempo para las Escuelas Públicas de Medford. Y si pudiera agregar uno, que el Comité de la Escuela Medford exprese sus sinceras condolencias a la familia de Hannah Young, ex estudiante de Medford High School. Todos, por favor, se levante por un momento de silencio, por favor.

[Erin DiBenedetto]: Gracias Sr. Benedetto. Gracias, alcalde Burke. Superintendente, a través del superintendente Belson, nos dio dos actualizaciones. No sé si querías revisarlos públicamente. Uno fue para completar, el despliegue completo de los cerebros escolares y cuándo tendrá lugar. Sr. Superintendente. Y el otro es los pases de autobús MBTA.

[Roy Belson]: Muy bien, por lo que en la actividad de los cerebros de la escuela, como saben, hemos cambiado de iPass a cerebros de la escuela. Es mucho más completo y mucho más, digamos, la versión modernizada del software escolar que realizaría un seguimiento de los estudiantes, el personal y otros registros y similares. Pero hubo un período de implementación. Y la actividad principal inicialmente era, una, transferir información de IPASS a los cerebros de la escuela. Todavía hay algunos datos que deben limpiarse. Es un proceso muy arduo porque parte del material está en diferentes formatos de uno a otro. Tiene que ser considerado individualmente para estar seguro de la precisión a medida que la gente va y viene. Y no es estático. Lo que es cierto hoy puede no ser cierto mañana cuando la gente viene y se va. En segundo lugar, debe haber entrenamiento en esto. Y hay entrenamiento en curso. De hecho, mañana, hay una actividad de tren en las escuelas donde estamos Empoderar a ciertos maestros y administradores para convertirse en personas principales. Y en la escuela, UH, el Día de Desarrollo Profesional, estamos teniendo una actividad escolar que lo hará, también lidiaremos con eso. Inicialmente, nuestra actividad principal es implementar las actividades de asistencia y de informes de calificaciones. Porque eso es, lo que es esencial para nosotros, hacer lo que hay que hacer. Y también los materiales asociados con, con informes estatales. Uh, trabajaremos en el portal de los padres, la escuela secundaria y la escuela vocacional, Uh, ya que estaremos listos al final del primer trimestre alrededor del 17 de noviembre para abrir el portal de los padres para los estudiantes en esas escuelas. Uh, creemos que las escuelas intermedias probablemente tengan una buena oportunidad para abrirse por el primero del año y las escuelas primarias están trabajando en sus boletas de calificaciones de estándares y tenemos un mejor manejo de eso una vez que se ha limpiado y sabemos exactamente cuándo pueden comentar sobre eso. Pero está progresando. Queremos hacerlo bien. Um, Hay algo llamado marco interoperacional del sistema, SIF, que es importante coordinar con el estado, porque si lo desea, basura, basura. Y una vez que obtienes ese tipo de cosas que suceden, se vuelve imposible. Y simplemente invirtiendo el primer nombre y el apellido en algunos informes puede crear todo tipo de errores. Así que tenemos que tener mucho cuidado al convertirnos. A la larga, será claramente para nuestro beneficio que pueda tomar un poco más de tiempo, pero nuestro objetivo sigue siendo el mismo. Para aumentar nuestra interactividad con los padres y proporcionar a las personas información completa y poder crear informes que nos ayuden a todos a comprender mejor lo que está sucediendo. Entonces esa es esa actividad particular. En algunos lugares será un poco más lento que otros, pero estamos trabajando en ello. Y ciertamente no estamos deteniendo lo que necesitamos hacer. En el autobús escolar, está bien.

[Erin DiBenedetto]: El Sr. Benedetto tiene una pregunta. Seguro. Sr. Superintendente, me pregunto si tal vez podría aumentar una línea de tiempo en el próximo mes más o menos, de esa manera los padres saben o nos dicen cómo se comunicarán con los padres cuando sea el lanzamiento de la pieza del portal de los padres. He recibido algunas llamadas telefónicas y mensajes de los padres. Están ansiosos por usar este programa y realmente estaban buscando una fecha específica.

[Roy Belson]: Bueno, ya sabes, no quiero ser, Lo suficientemente tonto como para decir algo que no puedo entregar. Y una de las cosas por las que queremos tener cuidado es que hacemos una promesa y no podemos mantenerlo, estamos peor. Te dije que la escuela secundaria estará lista al final del primer trimestre. Creemos que la escuela secundaria estará lista para el primero del año, si no antes. Y las escuelas primarias implementarán un poco de manera diferente porque tienen diferentes cosas informativas que las tarjetas de calificaciones de estándares que los otros dos marcos. Así que necesitamos ser un poco cuidadosos. Vamos a decirlo de esta manera. Estamos procediendo diligentemente. Tendré una mejor idea después de que el entrenamiento se realice en noviembre. Una vez más, para ver qué son las mentes de los maestros, con qué se sienten cómodos y podemos avanzar. Pero entiendo que la gente está ansiosa. Por otro lado, ciertamente no quiero hacer promesas que no puedo cumplir, porque eso solo crea más problemas.

[Erin DiBenedetto]: Gracias Sr. Superintendente. Entonces, incluso si lo presentamos en nuestro sitio web que estamos trabajando Pronto llegarán, las fechas de esperanza aproximadas, de cualquier manera que quieras decirlo. Al menos para que los padres comprendan lo que están buscando. He experimentado que los distritos escolares se dieron la vuelta, y realmente sé que esto lleva mucho tiempo. Y algunos distritos escolares ni siquiera lo entregan hasta que los padres se van de primer o segundo año. Esperan hasta que todos piensen que los problemas técnicos están fuera. Así que entiendo que estás tratando de acelerar esto rápidamente. Y lo aprecio. Además, ¿simplemente podría poner eso en nuestra agenda que, ya sabes, solo para actualizarnos sobre las fechas, si pudieras hacer eso, lo agradecería?

[Roy Belson]: Um, los pases del autobús MBTA, uh, el MBTA cambió las reglas. El MBTA dio lo que llamaron un pase M y un pase S. El pase M es un pase que le permite comprar un pase durante 30 días durante un mes y cuesta $ 30 y que le brinda privilegios de escritura ilimitados. El S-Pass fue un pase en el que podría poner $ 10 y podría usar hasta $ 10 por un tiempo y luego obtener otro pase, renovarlo. La dificultad es que el paso S estaba siendo abusado ampliamente y el MBTA lo atrajo. Y dijeron que los sistemas y comunidades escolares ahora son responsables si las personas equivocadas lo usan. Y lo que tuvimos gente perdiéndolo Dejar que sus primos y sus familiares lo usen. Y hubo todo tipo de problemas asociados con eso. Así que reconocemos que es A, es algo que queremos estar disponible para las personas, pero queremos hacerlo de manera medida. Así que te he dado un informe esta noche para demostrar que lo hemos revisado. Lo estamos siguiendo. Vamos a hacer una cantidad limitada del tiempo, especialmente para aquellas personas que claramente necesitan tenerlo. Pero en la misma token, Queremos tener mucho cuidado de no tener abusos y no hemos perdido pases y cosas así porque luego nos cobrarán por ello. Y eso no va a suceder. No es solo un problema de Medford, está en todo el estado, en todo el, digamos el área de MBTA. Así que esta es una actividad impulsada por MBTA y queremos controlarla. Además, el hecho también es muchas horas de hombre, horas de persona, por así decirlo, para controlar estos pases. La gente entra, he perdido mi pase, ¿puedo tener otro? Es mucho trabajo asociado. Por lo tanto, debemos crear un cierto sentido de que esto es algo que necesita proteger y que debe usarlo sabiamente. Y si alguien no lo usa de manera apropiada, no lo volverá a conseguir.

[Ann Marie Cugno]: EM. Cunoz primero. Solo para volver a los cerebros de la escuela. Un poco frustrante porque entiendo totalmente que es una gran empresa. Pero como si estuviéramos haciendo asistencia en el tren y el entrenador ahora. ¿Por qué no hacemos el entrenador como el entrenador como en verano para que así pudiéramos tratar de poner el sistema en marcha? Supongo que esa es una pregunta. La otra pregunta es que Sabes, tenemos, es una naturaleza común cómo es. Sabes, tuvimos el I-Pass. Cuando tuvimos i-Pass, todos odiaban i-Pass. Ahora tenemos cerebros escolares y todos aman i-pass. Entonces es tal como es. Pero el hecho es que ahora tenemos personas que han estado acostumbradas al menos a seguir, verificar las calificaciones de sus hijos o, ya sabes, obtener informes de progreso a través del I-Pass. Ahora es como si estuvieran cerrados. Está completamente cerrado. Así que supongo que mi preocupación es, en cuanto a los padres, ¿qué les estamos pidiendo que hagan? ¿Les pedimos que vuelvan a enviar correos electrónicos a sus maestros? No es la escuela primaria de la que estoy hablando tanto como la escuela secundaria y la secundaria. Los padres no están en el patio de que ven a sus maestros. Todo el mundo tiene horas diferentes. No quiero llegar al punto en que estamos bombardeando a nuestros maestros Pero, ¿qué vamos a decirle a nuestros padres? Como, no vamos a conseguir, la escuela secundaria no lo va a lanzar hasta después del primer trimestre. Los padres tienen, ya sabes, preguntas. Quieren saber qué está pasando. ¿Qué les estamos diciendo?

[Roy Belson]: Está bien. Bueno, lo que te dije antes, básicamente hicimos mucho entrenamiento el año pasado. Tuvimos que negociar un contrato. Negociamos el contrato. Luego tuvimos que trabajar en capacitación. Los maestros estaban incómodos usando algunas de estas cosas, y tardó tiempo en ponerlas en marcha. Realizamos el entrenamiento el año pasado. No consideraron que fuera suficiente y querían hacer más. En el verano, la gente está fuera. Solo puedes hacer mucho. Solo puedes hacer lo que las personas que quieren entrar y quieren trabajar en ello. Hay otras cosas que están sucediendo. Entonces está sucediendo. Y el objetivo era hacerlo bien y tener un valor a largo plazo para nosotros. No quiero apresurarlo y crear una situación en la que te prometamos cosas y luego no podemos hacerlo. Y en cuanto a un pequeño inconveniente en la parte delantera, lo entiendo. Pero es mejor tener ese pequeño inconveniente en la parte delantera. Ciertamente puede comunicarse con sus maestros por correo electrónico. Ciertamente puedes llamar a la escuela. Ciertamente puede visitar para obtener información. Ciertamente todavía estamos enviando informes de progreso. Eso no es algo que hayamos dejado de hacer. El sistema electrónico tomará un poco más de tiempo. La escuela secundaria sucederá muy en breve. La escuela secundaria, creo, seguirá bastante rápido. Y luego las escuelas primarias tendrán que descubrir cuál es la mejor manera de hacerlo en el futuro. No creo que nadie esté tratando de ralentizarlo. Solo creo que lleva tiempo hacerlo bien. Y si lo apresuramos y hacemos algo, probablemente vamos a descubrir que tendremos más dolores de cabeza en el camino de los que realmente negociamos. Basura adentro, basura fuera, no queremos que eso suceda. Así que lo aprecio. Con suerte, la gente entiende que estamos haciendo todo lo posible para ponerlo en marcha. En un corto período de tiempo, sucederá.

[Ann Marie Cugno]: Bueno. Y yo, quiero decir, lo entiendo totalmente, pero yo, nuevamente, estoy de acuerdo con todos mis colegas que al menos lo sacaron. De esa manera, ya sabes, no tenemos diferentes escuelas que dicen mensajes diferentes o enviando diferentes mensajes porque creo que esa fue la parte frustrante. La gente quiere apaciguar a todos. Pero como dijiste, no quieres tirar una cita y luego los padres esperan esa fecha. Y ahora nos encontramos como no cumplir con eso. EM.

[Stephanie Muccini Burke]: Van der Kloot.

[Paulette Van der Kloot]: Está bien.

[Mea Quinn Mustone]: ¿Estás listo?

[Paulette Van der Kloot]: Sí.

[Mea Quinn Mustone]: EM. MUESTO. Esperaba que Cheryl pudiera hablar sobre el evento de la comunidad de Roberts para dar un grito a nuestro sello Yad. Después de que estamos todos establecidos. Bueno.

[Erin DiBenedetto]: También tuve algunas cosas más. En primer lugar, quiero agradecerle por ayudar a los padres que se presentaron sobre los pases MBA TA. Cuando me acerqué a ellos, estaban muy contentos con La administración y cómo resolvieron sus problemas y cómo lo abrieron a las personas que necesitaban eso. Y si otras personas son necesarias, entonces deben contactar, no estoy exactamente seguro.

[Roy Belson]: Joanne Mortel es la persona en el punto de este pase de autobús en particular. Ella está en la oficina de cuentas por pagar de las escuelas. Puede buscarlo desde las oficinas de negocios hasta el número de teléfono. No lo tengo frente a mí en este momento. Es una persona que los emite y presta atención a su monitoreo. Y es mucho trabajo y aprecio todo el trabajo que Joanne ha hecho para mantener las cosas en su lugar.

[Erin DiBenedetto]: Entonces mi último artículo son algunos artículos allí. Son solo elementos que me gustaría ver en la lista, um, bajo el número 11 que, uh, informamos que hemos solicitado. Y como solicitaron, los sacamos de la lista y me ayuda, um, Es como mi lista de tareas pendientes, y paso de una reunión a otra reunión y reescribir la lista, por lo que es útil tenerla en la parte inferior. Alguien muy inteligente sugirió que hiciera eso. De todos modos, la primera sería la carta para representar a Donato y Gobley con respecto al guardia de cruce en Salem Street, y pedirles que nos ayuden con eso. Quiero decir, Felsway, ¿verdad? El otro sería el informe de costos de todos Gastos para la Conferencia MASC del año pasado y costos proyectados para el próximo año. Y había un par de artículos mi colega, Sra. Kreatz, solicitó, y eso sería agregar un autobús para ir de la escuela primaria a la escuela secundaria para la excursión. Ah, okey. Pensé que era un aborto espontáneo. Lo siento. Podría haber sido Emory en, um, en esa actualización de los estudiantes de MCA que no aprobaron MCA al agregar una clase de preparación. Um, si eso se ha agregado, lo hemos hecho. Ah, okey. Es bueno saberlo. Nosotros, sé que esa pregunta surgió la última vez sobre cómo íbamos a proporcionar ayuda adicional adicional y de dónde se acercaba ese dinero. para ayudar a los estudiantes que tienen que retomar los MCA. Así que sé que eso también surgió en nuestra última reunión. Eso se ha hecho, y esa clase está programada. Sí, te daremos un informe sobre eso. DE ACUERDO. Me ayuda a mantener todo recto, y lo aprecio. Gracias. Gracias.

[Kathy Kreatz]: Oh, Sra. Kritz. Quiero mencionar que hice un seguimiento con el Sr. Johnson con respecto a la calle Fulton y la parada de Felsway. Y ya no lo usan como parada de autobús, por lo que no cruzan a los estudiantes, porque lo habían contactado y él respondió, respondió a mí. Solía ​​ser un área de cruce popular cuando St. Francis estaba abierto a la escuela parroquial. Ya no lo usan y desalientan a los estudiantes de cruzar. De hecho, retrocedieron los autobuses para que se detuvieran en los lados apropiados del camino de los Fells, para llegar a sus hogares. Lo aclaré con el Sr. Johnson después de nuestra última reunión. Y también hablé con él y él dijo que están muy bien con su guardia de cruce en el Roberts. Sin embargo, está muy ocupado y está muy congestionado. Y de hecho, podrían necesitar dos guardias de cruce debido a las calles estrechas y Asegurarse de que los estudiantes se crucen de manera segura y que alguien dirija el tráfico. Está muy ocupado en esa área, así como en Brooks, que todos conocemos. Así que definitivamente quería mencionar eso, porque me mencionó que si hubiera alguna forma de conseguir otro guardia de cruce, sería útil. Entonces, tal vez eso es algo que tendríamos que mirar. Gracias Sra.

[Stephanie Muccini Burke]: Kreatz. EM. MUART? ¿Un anuncio de Roberts?

[Mea Quinn Mustone]: Sí, por favor. En un evento? Gracias. Gran evento.

[Cheryl Rodriguez]: Hola, soy Cheryl Rodríguez. Vivo en 281 Park Street. Y Sra. Caldwell mencionó que estamos solicitando varias subvenciones este año para diferentes enriquecimiento para los estudiantes. Esas subvenciones no suelen cubrir todo el evento. Así que este sábado de 9 a 3, la escuela primaria Roberts celebrará una venta de garaje para tratar de cubrir el costo del resto de estos eventos. Ahora se estima que tenemos tres artículos por valor de U-Hauls, y cada dólar que recaudamos irá directamente al enriquecimiento para nuestros casi 600 estudiantes. Entonces, si alguien puede venir, estamos justo en Park Street.

[Stephanie Muccini Burke]: ¿Cuál fue la hora?

[Cheryl Rodriguez]: Es de nueve a tres este sábado. Gracias, Cheryl. Vi mucho en nuestro porche. Todo se ve bien.

[Stephanie Muccini Burke]: Gracias.

[Paulette Van der Kloot]: EM. Van der Kloot. Mientras estamos bajo suspensión, también yo solo, En nuestro paquete, recibimos un recordatorio de que nuestra próxima reunión será el 24 de octubre en la sala de conferencias del superintendente para discutir el plan de capital, y comenzará a las 6.30.

[Stephanie Muccini Burke]: Muy bien. Y también este domingo es Medford Day, de 1 a 4 detrás de la Escuela Andrews. Habrá entretenimiento musical, actividades para niños, entretenimiento para adultos, organizaciones de caridad estarán allí con diversas informativas y o actividades para todos. Así que por favor venga a la escuela Andrews. Día de Medford.

[Ann Marie Cugno]: Hay tantos. Quiero decir, si miras nuestros paquetes, verás que si estás buscando algo en la ciudad de Medford, definitivamente ofrecemos mucho. Entonces, si está buscando algo todas las noches, todos los días, o incluso dos, tres veces al día, tenemos un evento para ir. Pero uno de los eventos a los que quiero gritar, y ese es el kiwanis. Están haciendo su gusto de Italia en la escuela secundaria el miércoles por la noche, este miércoles por la noche de seis a nueve. Y los boletos cuestan $ 40, todos son bienvenidos, y porque el dinero que se recauda allí en realidad beneficia a nuestros estudiantes. Reciben becas de los kiwanis, y han sido muy generosos a lo largo de los años, no solo para becas, sino también para otras cosas que han dado a nuestro sistema escolar.

[Stephanie Muccini Burke]: Así que quiero decir: gran comida, gran entretenimiento. Sí, todo. Gran caridad.

[Ann Marie Cugno]: En el vestíbulo.

[Paulette Van der Kloot]: En el vestíbulo, el vestíbulo. es que también es la National Honor Society Information Night, que es de 6.30 a 7.30 en el Teatro Caron.

[Roy Belson]: Eso se ha movido. Se ha trasladado al laboratorio de ciencias y con los arreglos apropiados para que los jóvenes puedan ir y venir libremente.

[Paulette Van der Kloot]: Bien, eso tiene mucho más sentido. Genial, gracias. Muy bien.

[Roy Belson]: También podría anunciar, si puedo, Madam Mayor, que mañana en el mediodía, la Banda de la Escuela Secundaria Medford tocará en el Museo de Ciencias Uh, para un anuncio especial del ex alcalde de Nueva York, Michael Bloomberg, y residente de Medford, UH, quien creo que hará una presentación importante al Museo de Ciencias.

[Stephanie Muccini Burke]: Gran moción para volver a la orden regular de los negocios, que son las negociaciones y asuntos legales del artículo seis. Nosotros, hubimos una moción para entrar en la sesión ejecutiva ofrecida por la Sra. Vandekloot, secundado por la Sra. Cugno, Sra. Tuscarie.

[Roy Belson]: No es necesario volver a subir.

[Stephanie Muccini Burke]: Sí, siete en lo afirmativo, nueve en lo negativo. Ahora entraremos en la sesión ejecutiva.



Volver a todas las transcripciones